— Ради Христа, нет, конечно, я его не убивала, — сказала она. — Но я пригласила его домой после службы… и подбросила снотворное в его бокал. — Она робко улыбнулась. — Хотела заставить его признаться, что он выбросил Джои за борт.
— Он сознался?
— Никаких комментариев, — ответила Роза. — Мне нужен адвокат?
— Нет, разве что мистер Перроне подаст в суд, а я считаю, что это очень маловероятно.
Она протянула Ролваагу полупустую банку, которую он выбросил в мусор.
— Моя мама живет в Миннетонка, — сообщила она.
— Серьезно? А я буду работать в Эдине.
— Приятный городок, — одобрила Роза. — Я видела тебя на поминальной службе, ты сидел сзади, но я не знала, прилично ли поздороваться.
— Ты произнесла хорошую речь, — похвалил Ролвааг. — Я уверен, миссис Перроне она бы понравилась.
— Я на этой девчонке крест не поставила, если честно. Случаются и более странные вещи.
— Я тоже не поставил, — ответил Ролвааг. Он хотел бы сказать больше, но не мог.
— Я стараюсь навещать маму раз или два в год.
— Там хорошо весной, — услышал Ролвааг собственный голос.
— Может, я тебе звякну, когда буду в тех краях, — сказала Роза. — В Эдине маловато преступлений. Я уверена, тебе удастся выкроить целый час на ланч.
— Это как минимум, — подтвердил детектив.
Уходя из офиса, Роза Джуэлл ни разу не обернулась, что спасло Ролваага от замешательства, неизбежного, если б она заметила, как он на нее пялится. То был один из самых восхитительных уходов, какие он только видел. Несколько придя в себя, он вернулся за стол и продолжил укладывать дела в коробки. Он проверил голосовую почту, но сообщение, которого он ждал, пока не пришло. Возможно, он совсем неверно понял, что произошло; возможно, думал он, но вряд ли.
Остаток дня Ролвааг тянул время, чтобы телефон успел зазвонить. Телефон не звонил. Потом, около пяти, пришел крепко сложенный мужчина средних лет с темным загаром. Мужчина представился и протянул поблекшее удостоверение из офиса прокурора округа Дейд, где много лет назад он работал следователем.
— Чем могу служить, мистер Странахэн? — спросил Ролвааг.
— Пойдемте перекусим.
— Как вы можете заметить, я сильно занят. Последнюю неделю тут работаю.
— Есть разговор о человеке по имени Чарльз Перроне, — уточнил Странахэн.
Ролвааг потянулся за курткой:
— На Лас-Олас открылась новая забегаловка. Гамбургеры неплохие.
— Ничего, если я приду с подругой?
Детектив выудил из нижнего ящика стола последний блокнот.
— Я не против, — согласился он.
Зеленый «сабурбан» стоял в трех кварталах от участка на общественной стоянке. При виде его Ролвааг подавил ухмылку. Он забрался на заднее сиденье и опустил окно, чтобы ощутить солнечные лучи на лице. В итоге они заказали еду навынос и сели есть за столом для пикника на пляже.
Миссис Перроне была еще симпатичнее, чем на фотографиях. Мик Странахэн в основном предоставил рассказывать ей. Когда она закончила, Ролвааг спросил:
— Скажите, что вы последнее помните?
— Как я падаю, — ответила она. — Нет, ныряю.
— А до того?
— Как мой муж перебрасывает меня через перила.
— А после?
— Я проснулась у Мика и ничего не помнила, — ответила Джои Перроне. — До вчерашнего дня.
— Вы вспомнили все и сразу? Или по кусочкам?
— По кусочкам, — заговорил Странахэн. — Поначалу она даже имени своего не знала.
Ролвааг положил блокнот и приступил к картошке-фри.
— Нашли плавающий тюк марихуаны, в котором были кусочки ваших ногтей, — сообщил он миссис Перроне. — Я гадал, как долго вы смогли продержаться.
Она задумчиво смотрела на свои руки, шевеля пальцами, словно пытаясь подстегнуть память.
— Она держалась всю ночь, — ответил Мик Странахэн. — Я прямо на нем ее и нашел.
Джои Перроне выглядела энергичной и в хорошей форме, но Ролвааг все равно был впечатлен. Немногие знакомые взрослые мужчины выжили бы после такого падения и восьми часов в холодной океанской зыби.
— Где именно находится остров? — спросил он.
Странахэн ответил.
— Но у вас была лодка, верно? Почему же вы не отвезли миссис Перроне в больницу? — поинтересовался детектив.
— Потому что она была не в состоянии ехать. Ялик маленький, ездить на нем в бурную погоду — прескверное занятие.
— У вас нет на острове телефона или ОВЧ-передатчика?
— Только мобильник, а аккумулятор сдох.
— Зарядки тоже не было?
— Сломана, — подтвердил Странахэн. — Как и ОВЧ.
— Так значит, последние две недели…
— Мик обо мне заботился, — произнесла Джои Перроне.
Соломинкой Ролвааг поворошил лед в большом стакане «Спрайта».
— Вам, должно быть, пришлось нелегко, — сказал он. В эту часть их истории он верил.
Миссис Перроне рассеянно ковыряла греческий салат.
— Я знаю, это всего лишь мое слово против его, но я хочу наказать Чаза за попытку убийства. Я хочу, чтобы его судили.
— Возможно, ничего не получится, — произнес Ролвааг. — Ваш муж пропал в Эверглейдс. В его автомобиле нашли предсмертную записку.
Кажется, Джои Перроне это шокировало больше, чем Мика Странахэна, который спросил, настоящая ли записка.
— Думаю, вероятность того, что мистер Перроне отправился в лучший мир, довольно велика, — ответил детектив.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ