Читаем Купание голышом полностью

Все они именно так и говорили: «Я же тебя знаю», — и, как правило, ошибались. На самом деле они совсем его не знали. Но поскольку Странахэн не очень-то преуспел в демонстрации собственного мягкосердечия, не следует упрекать женщин, которые им интересовались, за неверное прочтение сигналов. Случай со Сьюзан заставил его честно заняться самоанализом, но тем временем он принял меры защиты своего скромного суденышка от будущих посягательств рассерженных сожительниц.

В охотничий бинокль он легко обнаружил Джои Перроне в какой-то паре миль от острова.

— Поедешь со мной? — спросил он Селя, но тот предпочел вылизывать свои причиндалы.

Странахэн вытащил из сарая желтый каяк и спустил его на воду. Он содрал с себя рубашку, скинул сандалии и забрался внутрь. Он одолевал легкую зыбь короткими, жесткими гребками, и плечи его приятно горели. Ветер толкал его в спину, и он добрался до дрейфующего ялика за двадцать минут.

Джои сидела на носу и болтала ногами.

— Дважды за три дня, — сказала она. — Вот бестолковщина, а?

Странахэн перелез через борт и привязал каяк к скобе на корме.

— Это не считается, — сказал он. — Это натурально бардак, а не спасение.

— Мик, я не крала лодку. Честно.

Он открыл один из передних люков и с некоторым усилием протиснул внутрь голову и руки.

— Я собиралась пришвартовать ее у Диннер-Ки и оставить, — не отступала Джои. — Слушай, я вовсе не собиралась ломать эту чертову штуковину. Я заплачу за ремонт, о'кей?

— С чего ты взяла, что она сломана? — раздался голос снизу.

— Нет?

— Вообще-то она прекрасно работает. — Он встал, вытер ладони о брюки и вернулся к пульту управления. Едва Странахэн повернул ключ, мотор воскрес и заурчал.

— Как ты это сделал? — капризно спросила Джои.

— У меня ручной клапан на топливопроводе, рядом с баком. Вечером я его отрубил, — сказал Странахэн. — Наверное, по привычке.

— Отсечной клапан.

— Именно. Тебе на утро осталось только топливо в самом трубопроводе, — объяснил он, — поэтому мотор и заглох.

— Умно. — Джои подвигала нижней челюстью.

— Просто у меня уже крали лодку.

— Ничего удивительного.

Странахэн знаком велел ей убраться с носа. Она пересела на радиатор, ссутулилась и уставилась на Странахэна за штурвалом.

— Конечно, ты разочарована — не могу тебя винить, — сказал он. — Ты ждала всадника по имени Смерть, а явился всего лишь я.

Джои закатила глаза.

Странахэн не спеша плыл к острову, каяк легонько подпрыгивал в кильватерной струе. Клонясь вбок, Странахэн спросил:

— Я бы с удовольствием сам отвез тебя на материк. О чем ты вообще думала?

— Я думала, ты собираешься позвонить в береговую охрану или в полицию, без разницы, а я этого не хотела.

— Куда ты собиралась?

— Ошарашить мужа. Полюбоваться на его рожу, когда он увидит, что я еще жива.

— А дальше что? Позволить ему еще раз попробовать тебя убить?

— Ну, может, это была не лучшая идея в моей жизни, — сказала Джои. — Но я ужасно зла. Я хотела подождать, пока он отправится в душ, прокрасться за ним в ванную и резко отдернуть занавеску. Я подумала, вдруг у него сердечный приступ случится?

— Великолепная сцена, — сказал Странахэн, — но план далеко не прекрасный.

— Я придумала еще один, получше. Рассказать?

— Нет, — ответил он.

— Вдруг пришло в голову, пока я тут болталась на твоей лодке, — сказала она. — Думаю, тебе понравится.

— Очень сомневаюсь, — сказал Странахэн. — И я всегда держу слово, раз уж дал. Не надо было убегать, я не стану звонить копам, пока ты не готова.

Джои стащила резинку с волос.

— А что, если я никогда не буду готова?

— Это твой новый план? Хочешь, чтобы все так и считали тебя мертвой?

— Особенно мой сволочной муженек-убийца.

— Чтобы исчезнуть где-нибудь далеко-далеко, так? — подыграл Странахэн. — Взять новое имя. Начать новую жизнь.

— Вовсе нет, — возразила Джои, — чтобы разрушить, к чертям собачьим, его жизнь.

— Ах, сладостная месть.

— Слово справедливость лучше подходит.

— Как скажешь, — засмеялся Странахэн. Огонь, а не девка! — Джои, а как же твои друзья и родные? Ты и правда хочешь, чтоб они страдали?

Она сообщила, что ее родители умерли, а единственный брат живет на другом конце земли.

— Ему я все расскажу, — добавила она. — Ему понравится.

— А твой начальник? Коллеги?

— Я бросила работу, когда вышла замуж, — ответила она. — К тому же могу тебе сказать, что у меня есть деньги, просто идиотски много денег — с головой хватит, чтобы сделать с Чазом то, что я хочу.

— Господи, да ты это всерьез.

— Разумеется. Странно, что ты не понимаешь. — Джои отвернулась и рукой прикрыла глаза от солнца.

Когда они выбрались на пристань, Сель от избытка чувств обмочился. Странахэн отвязал каяк, убрал его на место и пошел в дом готовить омлет. Джои переоделась в чей-то желтый сарафан и соломенную шляпу, которая была ей велика.

Завтрак, в том числе свежевыжатый грейпфрутовый сок, был накрыт на причале под отчасти затянутым небом. Странахэн дождался, когда они покончат с едой, и продолжил лекцию:

— Послушай меня, пожалуйста, — сказал он. — Убийство мужа не сойдет тебе с рук только потому, что все считают тебя мертвой. Такой бред проходит только в кино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы