Читаем Купание голышом полностью

У Рикки Джейн Спиллман была косметологическая лицензия штата Флорида, поэтому оставалось только вычислить, где она работает. Странахэн сделал остановку в Халландэйл, нашел телефон-автомат и выдрал из «Желтых страниц» адреса салонов красоты. Он ограничил свой поиск западными пригородами севера округа Бровард и всего через пятьдесят пять минут звонков вслепую обнаружил подружку Чаза. Она была старшим стилистом-колористом в студии «Прически Джордана», и случайно у нее нашлось окно в половине шестого вечера.

Как и многие другие респектабельные заведения Бока, салон был втиснут в торговый центр кораллового цвета. Мик Странахэн припарковал изъеденную ржой «кордобу» на заднем дворе: меньше шансов, что она привлечет взгляды. Сам он привлек парочку, входя в дверь «Причесок Джордана» в своей грязной футболке, выцветших хаки и потертых палубных тапочках. Странахэн прикрылся журналом и попытался погрузиться в муки Эминема, юноши серьезного, но противоречивого. Несомненно, богатство, слава и неограниченный секс — это хорошо, но подлинное духовное счастье должно исходить изнутри.

— Мистер Смит? Привет. — Рикка помахала Странахэну, призывая его следовать за ней. — Можете взять журнал с собой, если хотите.

Его слегка смущали собственные волосы, липкие от соли и сбившиеся на сторону после ветреного перехода на лодке через залив Бискейн. Рикка ничего о них не сказала, зато, пока мыла ему голову, восхищенно отозвалась о его глубоком загаре. Странахэн ответил, что по работе много бывает на солнце.

— Правда? И где вы работаете? — спросила она, проворно вытирая ему волосы.

— На круизном лайнере.

— Вот как.

Странахэн внимательно изучал ее лицо в зеркале.

— Когда-нибудь плавали?

— В круизе? Нет, — уже не так живо ответила Рикка.

— Эти корабли такие здоровые, совсем как настоящий город.

Она достала из стерилизатора пару ножниц.

— Как коротко вас подстричь? Уши открывать?

— Я думаю, может, «ежик», как у Клинта Иствуда в том фильме про Гренаду?[35]

— Хорошо.

— Я пошутил, — сказал Странахэн. Он дал ей поработать в тишине несколько минут — Рикка явно растерялась, — а потом начал заново: — Может, у вас морская болезнь? Ею многие страдают.

— Иногда, — ответила она. — А что именно вы делаете на корабле? В смысле, кем работаете?

— Охранником.

— Ух ты.

Странахэн наклонил голову, чтобы ей легче было стричь.

— Как я уже сказал, это как город. В нем есть хорошие горожане и плохие горожане.

— Но, наверное, в основном пьяницы? Вряд ли там бывают настоящие преступления.

— Вы удивитесь, — сказал он, — но как-то ночью один парень столкнул свою жену за борт.

«Чик-чик-чик» ножниц внезапно прекратилось. Глаза Рикки встретились в зеркале с глазами Странахэна.

— Это не смешно, мистер Смит.

— Я серьезен, как покойник, — возразил он. — Взял ее за ноги и перекинул через перила.

— О боже мой.

Странахэн примирительно улыбнулся:

— Ну я даю, уговариваю отправиться в тропический круиз, а сам пугаю какой-то кошмарной историей. Простите. Мне очень жаль.

— Нет-нет, я сама виновата, что спросила.

Руки Рикки так сильно дрожали, что она положила ножницы обратно в поддон, взяла расческу и принялась механически водить ею по наполовину остриженным волосам. Странахэн ее пожалел. Он жалел всех женщин, которые повелись на такое собачье дерьмо, как Чарльз Перроне.

Слабым голосом она спросила:

— И что с этим парнем сделали?

— Он вышел сухим из воды, хотите верьте, хотите нет.

— Н-н-но как?

— По крайней мере, он думает, что вышел, — подмигнул ей Странахэн. — Сукин сын не знает, что кое-кто все видел. Я.

Рикка уже была не в состоянии справиться с острыми инструментами, и Странахэн убрал с шеи блестящую парикмахерскую накидку.

Рикка попятилась:

— Кто вы? — Тихо, чтобы мистер Джордан, хозяин, не разобрал, что происходит что-то не то.

Странахэн достал двадцатку и положил ее в поддон рядом с ножницами.

— Чаз не рассказал вам, как все произошло?

Она одеревенело помотала головой:

— Он сказал, что это был несчастный случай.

— О нет, это было убийство. Умышленное.

— Почему вы н-не… ну, не остановили его?

— Все произошло слишком быстро. Вот она стоит здесь, а вот она уже приманка для акул. Вот так! — Странахэн резко щелкнул пальцами.

Рикка отпрыгнула.

— Не может быть. Чаз сказал, что спал, когда все случилось.

— Он лжет вам, Рикка, — произнес Странахэн. — Он очень нехороший человек. Хладнокровный убийца, если начистоту. Мой вам совет: найдите себе другого парня.

— Кто вы такой?

— Будущий партнер Чаззи по бизнесу. Скажите ему, что я забегал.

— Как вы меня нашли? Вам лучше уйти.

— Конечно, — согласился Странахэн. — Но вам следует знать, что жизнь доктора Перроне скоро сильно, сильно усложнится. Держите машину под парами.

— Убирайтесь! — прошептала она.

Странахэн пообедал в тайской забегаловке в противоположном углу торгового центра. Синего «форда» Рикки уже не было на месте, когда он на обратном пути прошел мимо салона. Или она отправилась на очную ставку с Чазом, или поспешила домой, чтобы запереть дверь, налить себе выпить и обдумать тот тревожный факт, что она встречается с убийцей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы