— Мистер Дорнан сказал, что не будет против, если вы, мисс Джой, дадите свое согласие, — продолжил мужчина. Мгновение и он задержал меня, взяв за руку. Затем вышел вперед и встал передо мной, глядя в глаза, будто пытаясь прочитать мои мысли. А я, признаться, была в смятении. Этот разговор казался мне очень несвоевременным сейчас, когда я только и могла думать, что о Итане и его освобождении. Признаться, мне очень хотелось узнать, что произошло с Беррингтоном и как он оказался в Порт-Руан. И я надеялась, что уже скоро смогу удовлетворить свое любопытство. А тут Томас…так не вовремя!
— Не хочу скрывать, что вы всегда нравились мне, мисс Дорнан, — заявил он прямо. А я ощутила некоторую неловкость. Мне всегда казалось, что подобные признания должны звучать в другом месте и при совершенно иной обстановке. Но Грина словно кто-то подхлестывал, заставляя торопить события. — Я долго молчал, ждал подходящего случая, пока не понял, что поступаю глупо. Что в один прекрасный момент в вашей жизни может появиться другой мужчина. Когда ваш отец повез вас в столицу, я право слово, уже отчаялся, искренне полагая, что вернетесь уже помолвленной с каким-то напыщенным аристократом, — он пристально следил за выражением моего лица, а я хотела только одного — спрятаться от Томаса и не видеть его взгляда. Слишком ожидающего, слишком надеющегося.
— Я понимаю, мисс Дорнан, здесь не самое лучшее место для подобного признания, — сказал он, разводя руками, — но я очень надеюсь, что вы дадите мне шанс рассказать вам о своих чувствах сегодня вечером.
«Только бы на колени не упал!» — с каким-то отчаянием подумала я. С Томаса станется поразить меня своей галантностью.
— Вечером? — спросила я.
— Я заказал утром столик на двоих в самом лучшем ресторане Порт-Руан, — быстро ответит Грин и, хвала богам, на колени все же не грохнулся. — Если вы согласитесь отужинать со мной и дать мне возможность рассказать о своих чувствах, я буду очень вам благодарен! — глаза мужчины сверкнули, а я поняла, что он просто нравится мне, но не более того. И теперь разрывалась между приличиями, которые велели мне принять приглашение и уже в ресторане, в самой мягкой форме, ответить отказом, — и честностью, торопившей меня сделать это здесь и сейчас, чтобы не издеваться над хорошим человеком.
«Отец не одобрит, если я обижу Грина», — подумала я. Но как же хотелось немедленно сказать ему: «Нет!» — и покончить с метаниями сердца.
Он не нравится мне. Нет, как человек, Томас весьма мил. И я бы хотела иметь такого друга, но я просто не видела его в качестве своего супруга. И что теперь делать? Как не крути, мне придется его обидеть. И только от меня одной зависело, в какой форме это будет сделано.
Ум говорил отказать немедленно и не превращать все в благородство.
А сердце твердило, что я не имею права обидеть человека резким отказом.
Вот и как поступить?
— Так что вы скажете, мисс Джой? — спросил Грин, замерев в ожидании ответа. — Вы дадите мне шанс? Я ведь не прошу вас стать моей или выйти за меня. Просто хочу получить возможность завоевать вас и вашу любовь.
И я была бы не я, если бы ответила «да».
— Простите, Томас, — проговорила вслух, уже представляя себе, как расстроится отец. Грин ему нравился и по деловым и по человеческим качествам. Но я совсем не испытывала к управляющему даже отголоски симпатии, какие должна испытывать женщина к мужчине. — Я не хочу вас обманывать и давать ложные надежды, — сказала прямо, заставив себя смотреть на мужчину. — Давайте останется друзьями. Вы мне нравитесь, но не так, как вам бы этого хотелось.
На мгновение его глаза вспыхнули, потемнев. Лицо будто окаменело, а на скулах напряглись желваки. И было заметно, как его разозлил мой отказ. Но что уж поделать! Я не была сильна в расшаркиваниях, хотя пыталась смягчить свой отказ. В какой-то миг мне даже показалось, что сейчас Грин разразиться обиженной тирадой, но он неожиданно расслабился. Лицо утратило напряженное выражение, а глаза засветились привычным мягким светом. Поистине, этот мужчина обладал отличной выдержкой, и я мысленно выдохнула с облегчением, когда услышала:
— Я благодарен вам за откровенность, мисс Дорнан. Но прошу все же не отказать мне. Столик уже заказан, так позвольте вас пригласить, как своего друга, просто на ужин. Обещаю, что ни слова не скажу о своих чувствах! — он даже улыбнулся, хотя улыбка вышла несколько искусственной.
«А что ты хотела, Джой? — мелькнула мысль в голове. — Ты только что отказала мужчине, который открыл тебе свое сердце! Как он при этом должен выглядеть? Танцевать от счастья или метать молнии гнева?».
— Вы же не откажете мне в этой малости, мисс Дорнан? — спросил Томас, и я согласно кивнула, хотя на душе было тяжело.
Мужчина остался доволен моим кивком и тотчас оставил меня, чтобы поймать экипаж. Уже после, когда ехали вместе в ландо, сидя друг против друга, я заметила, что он старается не смотреть на меня.
Словно не я одна испытывала неловкость после этого признания.
Словно не хотел показать, как ему больно и обидно было услышать отказ.
Глава 22