Читаем Купидоны тоже ошибаются (СИ) полностью

- Ты что скалишься, урод? – Билл грубо осадил здоровяка. – Думаешь, это все весело? Я из-за тебя клиентов выгодных упустил. И все только потому, что мой вид не вызвал у них чувства доверия.



- Полегче, - вступился за купидона Том, которому тон нового знакомого не очень понравился. – Я тоже, между прочим, сегодня выходной день из-за него потерял.



- Нашел, бл*ть, с чем сравнить. Как он это все исправлять будет? – Билл зло посмотрел на здоровяка.



- Похоже, мы опять опоздали, - констатировал купидон, видя, что ничего сверхъестественного между парнями не происходит.



- Это еще что значит?



- Это долгая история, - отмахнулся Том. – Ты лучше скажи, тебе по дороге кто-нибудь еще с розовыми волосами попадался?



- Это тебе еще нах*й знать? – Билл непонимающе уставился на Фишера. – Других проблем в жизни нет?



- А розовый дым был? – спросил купидон, начиная шмыгать носом. На глазах вновь блеснули слезы.



- Бл*ть! – устало произнес Том. – Мы все исправим. Только давай без истерик.



Здоровяк повернулся к парням спиной и принялся утирать лицо многострадальным носовым платком, попутно шумно сморкаясь в него же. Лицо у Билла вытянулось. Плачущих мужчин ему приходилось видеть не часто. Да и вообще, чем дальше заходило общение с этими двумя придурками, тем меньше он что-либо понимал во всей этой истории.



- Слушайте, вы оба, - медленно и спокойно произнес Картер. – Я вас не знаю и в ваши проблемы вникать не хочу, поэтому вы сейчас развернетесь и исчезнете из моей жизни. А ты, - Билл обратился к купидону, тыча пальцем ему в спину, - чтобы больше не попадался мне на глаза вообще! Увижу – закопаю!



Сказав это, розоволосый парень развернулся и отправился прочь от подозрительных личностей, странное поведение которых его слегка настораживало.



После прихода здоровяка утро у Билла не заладилось, и сейчас совершенно не хотелось по новой во что-то ввязываться. Парень напоследок обернулся, косясь на компанию, и скрылся за углом одного из многочисленных зданий.



Том смотрел себе под ноги, о чем-то думая, а купидон глядел вслед уже ушедшему Картеру, шмыгая носом и сжимая в руке свой платочек.



- Том, нам надо искать всех заново, - сказал здоровяк и повернулся к недовольному Фишеру.



- Не хочу никого искать. Не понравился он мне.



- Нет-нет-нет, ты только не вдавайся в панику. Я же говорил, что вы теперь будете друг от друга отталкиваться. Том, ты только не сдавайся, - не успевшие высохнуть от слез глаза вновь стали влажными. Детина шмыгнул носом и продолжил пламенную речь. – Вы с ним прекрасная пара. И любовь у вас с ним будет…



- И свадьба, и дети, - устало добавил Том. – Ладно, пошли за Биллом. Надо докопаться и еще раз спросить про этот злосчастный розовый дым.



- Ему это не понравится.



- У него выхода нет.



Том и здоровяк направились за молодым человеком. По предположениям Фишера, его вторая и не очень удачная половинка пошла пообедать, а значит, следовало искать кафетерии, которые находились не слишком далеко от его места работы.



Проходя мимо небольшого ресторанчика, Том заприметил в огромном окне знакомую фигуру. Он приказал купидону оставаться на месте, а сам уверенным и быстрым шагом направился внутрь заведения.



- Я думал, мы с тобой договорились, - иронично сказал Билл, когда Фишер наглым образом сел за его столик.



- Я обязательно исчезну, только мне надо знать, был ли сегодня розовый дым, и как выглядела та девушка?



- Почему ты уверен, что это именно девушка? – удивился Картер.



- Бл*, объяснять весь этот бред не имеет смысла. Ты просто ответь, а?



- Маленькая вредная ведьма, с пирсингом на лице и нескончаемым запасов грязных слов на языке. Я удовлетворил твою просьбу? – Билла вся эта навязчивость начинала жутко раздражать. Да и сам парень с таким же диким цветом волос, как у него, ему не нравился.



- Вполне, - коротко и ясно ответил Том.



Фишер вышел из заведения, уже окончательно убедившись в том, что Билл Картер не его тип.



- Что он сказал? – спросил здоровяк, отводя Тома в сторонку.



- Это не Аделина. Он сказал, что у той девушки был пирсинг.



- Значит это Виктория Карсон. Она работает в тату-салоне, - купидон вытащил спасительную папку с данными и показал адрес Тому. Искомый объект находился в двух кварталах от места работы Билла. Неудивительно, что они успели столкнуться. И лишь только хмыкнув странным стечениям обстоятельств, Фишер направился в нужную им сторону.



- Вот какого хера тебя сегодня принесло к моему порогу? И какого хера я вообще эту чертову дверь открыл? Хожу сейчас по холоду в розовом цвете с непонятным типом и ищу малость придуковатых участников купидоновских игрищ, - недовольно бубнил Том, кутаясь в воротник своего пальто.



- Все не так страшно, - заверил его невольный попутчик и доверительно похлопал Фишера по плечу.



- Да пошел ты! – Том нервно передернулся. – Фиговый день! Х*ёвую вы мне там половинку подобрали! Все к черту!



- Ну, не злись. Билл хороший. Просто…



- Да-да, я уже это слышал про обмен энергиями.



Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство / Публицистика / Кино
В следующих сериях. 55 сериалов, которые стоит посмотреть
В следующих сериях. 55 сериалов, которые стоит посмотреть

«В следующих сериях» – это книга о том, как так вышло, что сериалы, традиционно считавшиеся «низким» жанром, неожиданно стали главным медиумом современной культуры, почему сегодня сериалы снимают главные режиссеры планеты, в них играют мега-звезды Голливуда, а их производственные бюджеты всё чаще превышают $100 млн за сезон. В книге вы прочтете о том, как эволюционировали сюжеты, как мы привыкли к сложноустроенным героям, как изменились героини и как сериалы стали одной из главных площадок для историй о сильных и сложных женщинах, меняющих мир. «В следующих сериях» – это гид для всех, кто уже давно смотрит и любит сериалы или кто только начинает это делать. 55 сериалов, про которые рассказывает эта книга, очень разные: великие, развлекательные, содержательные, сложные, экзотические и хулиганские. Объединяет их одно: это важные и достойные вашего внимания истории.

Иван Борисович Филиппов , Иван Филиппов

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство