Читаем Купол над бедой полностью

   Полина послушно повернулась влево, сняла кольцо и положила в коробку. Коммуникатор остался валяться где-то в комнате, когда она пошла к наместнику. Ощущения у нее были странные: отчасти это напомнило ей давний опыт раздевания догола перед хирургической операцией, отчасти не менее давний ритуал переодевания перед входом в додзё. С другой стороны, решила она, спасибо, что догола не раздели, по законам жанра вполне могли. Наместник тем временем сделал несколько шагов и остановился у круга, выложенному мозаикой в левом ближнем углу. Он что-то делал со стенной панелью, инкрустированной то ли драгоценными камнями, то ли кристаллами из цветного стекла. Его пальцы перемещали камни, вдавливали их в панель, поворачивали в разные стороны. Похоже, это был какой-то пульт. Вдруг над кругом на полу вспыхнуло столбом молочно-белое свечение. Наместник снова обратился к Полине:

   - Я иду первым, вы, Полина Юрьевна, досчитайте до тридцати и следуйте за мной. Если замешкаетесь, Дарна вам поможет.

   Она догадалась, что он имел в виду примерно полминуты, выдержала нужный промежуток и сделала шаг, закончившийся в нише огромного полутемного зала, кажется, круглого. Здесь не было электрических ламп, лишь в центре помещения прямо в воздухе висело множество цветных кристаллов. Они вращались, переливались, и именно от них шел мерцающий теплый свет. Они казались диковинными жуками, роящимися на ночной поляне в полной тишине. Зрелище завораживало и притягивало.

   - Это Источник, - небрежно бросил наместник. - Пойдемте.

   Они обходили огромный зал по часовой стрелке, и Полина разглядывала каменные колонны, покрытые причудливой резьбой. Тут были и диковинные травы, и полулюди-полуживотные, и сложные плетеные узлы. Они притягивали, завораживали и были смутно знакомы. Но парящие в воздухе кристаллы Источника не давали рассмотреть их внимательно.

   Димитри остановился у ниши, чуть большей, чем та, из которой они вышли. И в ней снова был мозаичный круг на полу, разве что узоры в нем были совершенно не симметричны. Наместник возился с пультом, а Полина вдруг вспомнила, где видела похожие сочетания цветов и многоугольники, вписанные в окружность. Картина в таком же стиле висела у Алисы в квартире. Изломанные линии, на которые хотелось смотреть и смотреть, кружащие голову сочетания цветов и форм... Не было смысла даже пытаться себе представить, куда они могли переместиться. И, похоже, только что ее спутник активировал следующий портал. Потом был еще один зал с Источником, очередная ниша и пульт в ней, и еще один портал.


   Полина вышла в комнату без окон, с гобеленами на морские темы на стенах, со столом, где были разложены какие-то бумаги, и креслом, на котором лежал небрежно брошенный голубой плащ, расшитый драгоценными камнями. Димитри щелкнул пальцами, и в стоящем на столе фонарике ярко вспыхнул огонек свечи. Наместник взял плащ с кресла и накинул на плечи поверх куртки. Отблески света запрыгали по граням камней, замерцали в глубине, отразились от серебра. Да, мелькнуло в голове у Полины, появись он в таком в Питере, и носить ему прозвище "поп-идол", а не "рок-звезда". Не отмылся бы. Впрочем, когда это его беспокоило. Рок-звезда, изрядно повеселев, улыбнулся Полине, кивнул: мол, ступай за мной.

   Дверь с той стороны охраняли не люди, а родичи эльфийки наместника. Мужчины, двое. Они встали по стойке "смирно", стоило Димитри выйти, чуть расслабились, когда он скомандовал "вольно", и снова замерли. Будь дело на Земле, Полина точно бы назвала стиль, в котором были украшены коридоры дворца, по которым они шли, и это был бы стиль барокко. На Земле наместник предпочитал нейтральные цвета, здесь же, насколько женщина могла видеть, царило буйство красок. И - как и положено в сказке - никаких электрических ламп, лишь масляные светильники на стенах. Наконец ее спутник остановился у еле заметной двери, открыл ее, и они спустились на несколько этажей вниз по винтовой лестнице, чтобы выйти в сад. По дороге они не встретили ни души, хотя откуда-то доносились музыка и пение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Серого Ветра

Между честью и истиной
Между честью и истиной

 У этого романа непростая и невеселая история создания.  "Это социально-психологическая деконструкция попаданческого фэнтези в форме научно-фантастической региональной саги.«Детей серого ветра» было бы правильнее называть «Дочерьми серого ветра», потому что именно три лидерки земного сопротивления организовали и довели до конца всю работу. И там, где мужчины могли рассыпаться от отчаяния, сбежать или героически погибнуть, женщины оставались на ногах и делали то, что считали должным. Не в первый раз. Тем более, что это питербуржки, ленинградки. Собственно, играет весь бэкграунд этого города и этих людей — после декабристов, после Революций, после Блокады, после всего того, что было в XX веке." Russell D. Jones

Эгерт Аусиньш

Фантастика / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги