— Разумеется, нет, — ответила Морриган, — просто завтра утром мы покинем Фишбург и двинемся к ледяной пещере.
— Так вы путешественники?
— Ага. Меня зовут Морриган, а это мои друзья — Лин и Момо. Ещё четверо гуляют по городу.
— И куда же вы направляетесь?
— К райскому острову, — гордо ответил Момо.
Сказать, что Айола была поражена, значило бы не сказать ничего. Перед ней стояли две простые девушки студенческого возраста и взъерошенный мальчишка, одетый как сын бедного рыбака. Прочитавшая не так давно интервью Волтера Коулера, она просто не могла представить этих троих в компании археологов. Желание узнать, кто же их таинственные друзья, овладевало любопытной Айкавой, но она решила не спешить.
— Я читала об этом острове в журнале «Тайны нашей планеты». Некий исследователь Коулер утверждает, что видел место, которое якобы поможет нам жить лучше. Неужели вы ему поверили?
— А зачем ему врать? — недоумённо спросила Лин.
— Типичное привлечение внимания к своей персоне.
— А что вы скажете об этом? — Момо, поставив мешок, полез в карман куртки и вынул сложенную карту.
Лин закатила глаза и сжала губы, с трудом сдержав возмущение беспечным поступком подростка.
— Это путь к острову⁈ — удивилась Айола, раскрыв пергамент. — Не может быть!
— Нарисована самим Коулером, — с удовольствием похвастался Момо, вызвав у Лин очередную порцию негативных эмоций. — Мы верим, что Гайя полна тайн, и поэтому не сомневаемся в правдивости слов исследователя.
— А теперь, с вашего позволения, мы вернёмся в гостиницу. — Лин вырвала карту из рук Айкавы и быстро затолкала её в сумочку. — Большое спасибо за помощь.
— Извините, что задержала. — Айола вежливо поклонилась. — Я разговор с новыми людьми часто превращаю в допрос. Ох уж эта работа!
— Ничего страшного, — улыбнулась Лин, но за её улыбкой скрывалось желание отвесить Йошисаде подзатыльник. — Приятно было с вами познакомиться.
— Можно один вопрос? — обратилась к лейтенанту Морриган. — Как нам добраться до северных ворот?
— Это очень просто, — ответила Айола. — В Фишбурге только одна центральная улица. Она и соединяет южные и северные ворота. Раз вы не местные, советую прокатиться на экскурсионном трамвайчике: выпьете бесплатный коктейль с мороженым, послушаете нашего лучшего гида и насладитесь рыбацкими романсами. Всего вам наилучшего!
Простившись с Айолой, уставшие путешественники прогулочным шагом направились к гостинице.
Оглянувшись, Момо заметил, что полицейская всё ещё стоит на дороге и смотрит им вслед. Ужасная тоска закралась в грудь мальчугана, но не мог же он броситься незнакомому человеку на шею и зарыдать. Эта девушка не его мать, но тепло, что он ощутил от её взгляда, приглушило его боль.
Проходя мимо переулка, Лин услышала громкий шорох, но, решив, что это бездомные кошки, рыскающие в мусорных баках, прошла мимо.
К углу дома тихо подобралась Кантесса Ли-Мей. На её шее висели наушники, а на поясе болталось подслушивающее устройство.
— Карта у них, — шпионка радостно потёрла руки. — Если украду её сейчас, не придётся связываться с Эймирой и её людьми. Завершу работу сама, и тогда… — её щёки зарделись, а зрачки расширились, — и тогда Шурен приласкает свою кошечку! Мяу!
Мяуканье, что издала Кантесса, получилось столь реалистичным, что заставило копошившихся в мусорных баках собак навострить уши. Два больших пса, решив, что их дразнят, оскалили зубы и рычанием вернули Ли-Мей из мира грёз.
Шпионка с детства боялась собак и потому, задрожав, вцепилась ногтями в кирпичную стену.
— Хо-хорошие пёсики, — выдавила она, мысленно проклиная всё на свете. — Да-давайте вы меня о-отпустите, а я ку-куплю вам вкусных са-сарделек.
Собаки, вопреки ожиданиям Ли-Мей, сорвались с места, чтобы проверить на прочность её пятую точку. Кантесса не была готова распрощаться со столь значимой для неё частью тела и взяла хороший старт, будто всю жизнь занималась бегом. Пока неслась по разбитому тротуару, вспомнила маму, папу, Бога и даже Дьявола.
Спасением грешной души стала вертикальная пожарная лестница одной из пятиэтажек. Кантесса забралась на нижнюю ступень и ногой зарядила по собачьей морде. Показав преследователям язык, она полезла наверх, довольная тем, что удача в очередной раз уберегла её задницу от неприятностей.
Вот только дома в этом квартале были очень старые, а пожарные лестницы никем не ремонтировались. Между третьим и четвёртым этажами Ли-Мей услышала неприятный скрип и треск бетона. Схватившись за новую ступень, она почувствовала, что лестница медленно, но верно отклоняется от стены.
Спуститься уже не представлялось возможным, и шпионке ничего не оставалось, как вцепиться руками в ступень и вскрикнуть «мама!». Вся жизнь в эти секунды промелькнула перед её глазами.
Огромный контейнер с рыбьими потрохами смягчил падение, но «наградил» Кантессу непревзойдённым ароматом, от которого злые собаки заскулили и убежали прочь.
— Боже, — скривилась Ли-Мей, зажав пальцами нос. — Вся моя одежда… Лучше бы я умерла!