Следом за полицией приехали два автомобиля скорой помощи. Меня поместили в первую машину, а труп Шерил – во вторую. Очнулся я уже в больничной палате. Детективы приходили ко мне за показаниями несколько раз, но ничего стоящего я им сообщить так и не смог. Меня навещали родители, друзья и даже некоторые преподаватели колледжа. Они пытались хоть как-то успокоить меня, но моя душевная боль была настолько сильной, что я с ними практически не разговаривал. К еде, которую мне приносили, я даже не притрагивался.
Каждую ночь моя возлюбленная являлась ко мне во сне. Она просила меня не унывать и продолжать жить.
– Ты не виноват в моей смерти, – говорила Шерил.
В течение пяти дней, проведённых в больнице, я часто думал о том, как жесток мир. «Почему люди такие бессердечные?» – спрашивал я себя и в итоге пришёл к выводу, что должен научиться драться, чтобы защищать тех, кто мне дорог.
Наверстав пропущенные занятия в колледже, я стал по вечерам ходить на тренировки в небольшой спортзал неподалёку от моего дома. Чтобы попасть на свой первый турнир, мне пришлось, не жалея себя, упорно тренироваться в течение трёх лет. Одержав победу, я не остановился. Продолжив работать над своим телом, я стал выигрывать турниры один за другим. В каждом противнике я видел убийцу Шерил, именно это придавало мне сил.
Сегодня в Зеладане состоится турнир на кубок президента. К сожалению, Джон Фоллер не сможет на нём присутствовать, вручать награды будет сенатор Стэнли Вондерланд, временно занявший его пост.
– Ты мечтаешь отомстить убийце? – спросила юношу Морриган.
– Даже убив этого человека, я всё равно не смогу воскресить Шерил, – ответил Чен, сжав кулаки.
– Ты о ней часто думаешь? – поинтересовалась Зико, придя в себя после истории.
– Время помогает смириться с потерей, – Чен постарался улыбнуться.
– Не унывай, – даже Лин прониклась историей каратиста и перестала относиться к нему с недоверием. – Я уверена, что ты ещё встретишь настоящую любовь.
– Спасибо, – поблагодарил Чен студентку и решил сменить тему разговора: – Вы когда-нибудь видели электронную энциклопедию монстров? Хотите посмотреть?
– Конечно! – хором ответили девушки и сели к Лу ближе.
– Я всегда мечтала купить себе такую энциклопедию, – завистливо сказала Зико, увидев в руках юноши небольшое устройство, похожее на карманный компьютер. – Увы, мне она не по карману.
– Здесь информация о каждом монстре, – начал объяснять Чен.
– Её можно получить двумя способами: ввести его имя или просканировать лазером. На большом экране выводится изображение, на малом – описание.
– Уверена, она отлично помогает в путешествиях, – Зико аккуратно провела пальцами по кнопкам и случайно задела пальцы каратиста.
– Прости, – покраснев, она поспешила опустить руки на колени.
– Зачем она тебе? – Лин решила подоставать Лу вопросами, дабы отвлечь его внимание от Токугавы.
– Я её выиграл на турнире в Весттауне, – объяснил Чен. – Хотел продать, но в самый последний момент отказал покупателю и оставил себе, так сказать, на память.
– А какую именно информацию может выдать эта штука? – Лин буквально навалилась на каратиста, когда тот снова попытался посмотреть на Зико.
– Прочти инструкцию, – Чен, видимо, разгадав злые замыслы Митоку, достал из кармана шорт сложенный пополам листок бумаги. – Я хочу прилечь – после перекуса что-то в сон клонит.
Он забрался на верхнюю полку и крепко уснул. Студентки тем временем принялись изучать инструкцию.