Читаем Курьер (СИ) полностью

Эля, пробравшись к краю кузова, чуть сместила тент и осторожно выглянула наружу. Они ехали по какой-то проселочной дороге, мимо аккуратных домиков. Судя по всему, когда-то здесь был оживленный коттеджный поселок. Трое деградов неслись за грузовиком, яростно завывая и вытягивая руки, пытаясь дотянуться до машины. Несмотря на весь ужас, Эля никак не могла оторвать взгляд от преследователей. Мутанты были абсолютно голые, худые и явно хотели настичь беглецов во что бы то ни стало. Пена вырывалась из приоткрытых ртов, стекая по щекам и шее. Один из выстрелов все же попал в цель, и деград, который бежал самым первым, вдруг, резко перекувырнувшись, покатился по земле и больше не поднялся. Остальные мутанты продолжили погоню, но и они вскоре остались лежать на земле после нескольких удачных выстрелов. Эля смотрела на быстро удаляющиеся бездыханные тела со смешанным чувством облегчения и нарастающей непонятной тревоги.

Вскоре машина остановилась, и сидящим в кузове предложили выйти. Эля, спрыгнув на землю первой, увидела, что они остановились возле высоченного забора, метра три, не меньше. Возле ворот стояли несколько военных с автоматами и разглядывали прибывших. От их ухмыляющихся физиономий Эле стало не по себе.

<p>Глава 2</p>

— Добро пожаловать в нашу обитель. — Вперед выступил человек в смокинге с грязными лацканами. Рубашка с французскими манжетами тоже была не первой свежести, но по человеку было видно, что он необычайно горд, что носит такой костюм.

— Меня зовут Варкрафт. — продолжил человек, шутовски раскланиваясь. — Не удивляйтесь. Вы тоже сможете выбрать себе любое имя. Сожаления, тревоги, преступления и привычки остались в прошлом вместе с тем миром, которым они были рождены. Вы вступаете в новую эру, новую эпоху… Так почему бы не начать всё с чистого листа?

— Лучше б он себя Арлекином назвал, — шепнула Лена на ушко Эле, хихикнув.

Прибывшие проследовали за Варкрафтом внутрь двора и увидели довольно большую территорию. Вдоль забора располагались строительные бытовки, явно переделанные под жилые помещения. Судя по вооруженным людям, стоящим на их крышах, они также служили площадкой для наблюдения за происходящим за забором. Между бытовок были натянуты веревки, на которых сушилось белье. Также на территории было много емкостей, предназначенных для сбора дождевой воды.

— А где все люди? — Семен, попавший с Элей в первую группу, удивленно вертел головой.

— Сейчас время обеда. Варкрафт широко улыбнулся, обнажив желтые зубы. — Вы, наверное, голодны? Прошу за мной. Как видите, мы оборудовали бытовки для проживания, а также отстроили помещение, где все принимаем пищу. Нужно всем быть ближе друг к другу, еда объединяет, так сказать. У нас великолепные повара! Вы по достоинству оцените приготовленные ими шедевры. Прошу, входите! Дамы вперед!

Зайдя в помещение, Эля увидела несколько столов, за которыми сидело около двадцати, может, чуть больше людей. Женщин было всего человек пять, и вид у них был более чем изможденный. У остальных мужчин рядом стояли прислоненные к скамье автоматы. При появлении новеньких в столовой повисла тишина, все с любопытством рассматривали прибывших.

— Дамы и господа! Позвольте представить спасенных! Теперь они будут жить с нами. — Варкрафт засуетился, предлагая свободные места. — Присаживайтесь, милейшие, присаживайтесь! Дежурный! Кто сегодня дежурный? Принесите ребяткам еды, они голодные. Давайте покажем наше гостеприимство!

Эля, сев на свободное место, украдкой разглядывала обедающих людей, когда из дверей подсобки вышла девушка лет семнадцати с тележкой, на которой стояли тарелки со снедью. Она была в футболке с короткими рукавами, и Эля сразу заметила на ее руках синяки.

— Привет. Кто это тебя так? — тихо спросила Эля, когда девушка подошла к ней с тарелкой. — Я могу чем-то помочь?

— Не ешь мясо, — так же тихо ответила девушка и пошла к остальным раздавать еду.

Эля нахмурилась. Ей всё меньше нравилась эта затея с переездом в это странное место. Принюхавшись к исходящему от еды запаху, почувствовала, как заурчало в животе. На тарелке лежал кусок мяса и немного консервированной фасоли. И хоть желудок отчаянно требовал пищи, Эля поела только консервы, оставив мясо нетронутым. Вытянув шею, она увидела, как остальные, включая Лену, уплетают мясо за обе щеки. Она стала делать знаки руками, чтобы привлечь ее внимание, но подруга не обращала на нее никакого внимания. Когда обед закончился, Варкрафт предложил прибывшим последовать за ним.

— Очень вкусно, спасибо, — Семен приложил руку к груди. — Мясо такое нежное. Где же вы держите свиней?

— Свиней? Каких свиней? — Варкрафт остановился.

— Ну, мясо мы сейчас ели.

— Мой друг, ну где нам тут еще свиней держать? Ну подумайте. Может, где-то за городом, в селе и держат. А у нас нет.

— Покупаете? — Семен вдруг побледнел, мучимый страшной догадкой.

— Не покупаем.

— Господи, вы что, хотите сказать, что это был человек?

— Когда-то был, — Варкрафт перестал лучезарно улыбаться. — А что, вам не понравилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги