Многих тут же стало тошнить. Лена плакала и, сильно кашляя, пыталась исторгнуть из желудка содержимое.
— Драгоценные мои, привыкайте, — Варкрафт презрительно скривил губы. — Это наши реалии. Хотите выжить — ешьте, что дают. Каннибализм теперь в норме.
— Мы хотим уйти! — Семен решительно шагнул к Варкрафту. — Выпустите нас.
— Ага. Сейчас вот только манжеты поправлю и выпущу. Нет уж, на вас у нас свои планы.
— Постойте, когда привезут вторую группу наших товарищей? — Эля почувствовала, как мелко задрожали руки.
— Они пойдут на консервы, — Варкрафт снова стал широко улыбаться, довольный выражением лица новичков. — Радуйтесь, что остались в живых. Правда, это ненадолго, если будете чудить.
— Но там же дети! — закричала в ужасе Лена.
— Нежное мясо тоже не может не радовать, — Варкрафт потер ладони. — А теперь, мои хорошие, следуйте за мной, покажу вам ваше жилье.
Элю с остальными перепуганными друзьями в сопровождении охраны отвели к бараку, находящемуся в дальнем углу территории лагеря. Внутри стояло несколько деревянных кроватей, пару шкафов и несколько стульев.
— Горшок на улице, — прокомментировал Варкрафт. — Там же таз для умывания. Женщины будут заниматься уборкой, готовить пищу и утешать усталых бойцов. Мужчины будут делать всё остальное: строительство, копание и всё такое. Не можем же мы вас кормить просто так… Ах да! Слышал, у вас тут огородники есть. Вот тоже будете этим заниматься. Вопросы?
— Вы же не военные, я прав? — Семен сжал кулаки. — Бандиты. Обычные мародеры, которым удалось завладеть оружием. Устроили себе тут лагерь, похищаете людей под видом благого дела…
— Ой, я так не люблю всю эту ненужную демагогию, — Варкрафт закатил глаза и дал знак своим людям. — Если нужны для дел, забирайте. Баб пока не мацайте, а то они вас заблюют от переизбытка сегодняшних событий.
Эле вручили метлу и приказали подмести двор, Лену забрали на кухню, остальным дали работу по облагораживанию и укреплению территории. Эля сразу поняла, что кричать и взывать к совести этих людей — бесполезное занятие. Она отчетливо понимала, в какой переплет они попали и что их ждет. Бандиты с ними сюсюкаться не будут, а значит, за любое непослушание будет применена физическая сила или, того страшнее, неугодных пустят на консервы. Страх и ужас подкатывали к горлу, вызывая головокружение и тошноту. Вцепившись в метлу, глядя в пустоту, она мела двор, с тревогой понимая, что в голове нет ни одной мысли, как отсюда сбежать. Безысходность и отчаяние заполнили каждую клеточку ее тела, заставляя вены на висках пульсировать тупой болью.
Прошла всего неделя с того момента, как Эля попала в лагерь к бандитам, но эти дни показались ей вечностью. Она очень исхудала, так как мясо не ела, а консервов давали очень мало, буквально пару ложек. Остальные, пряча глаза друг от друга, ели всё, что давали в столовой.
— Надо есть, — однажды перед сном, когда они после тяжелого трудового дня вернулись в барак, пробормотала Лена. — Ты уже сама на себя не похожа. Скоро одни кости останутся.
— Не могу. — Эля налила из графина стакан воды. — Вы делайте что хотите, я вас не осуждаю, каждый сам выбирает свой путь выживания. Но я лучше умру, чем съем хоть кусочек этого мяса. Я хочу остаться человеком.
— Но ведь это не навсегда! Как только мы сбежим отсюда, то в жизни больше такое есть не будем!
— А если не сбежим?
— Послушай, ты же понимаешь, что как только ты не сможешь из-за слабости работать, они тебя убьют.
— Лучше смерть, чем всё это. Нас бьют за любой промах, насилуют, издеваются. Это жизнь? В этом лагере всё меньше человеческого. Словно снег по весне, здесь исчезает мораль, совесть, достоинство. Нет, Лена, я всё решила для себя, а вы как знаете.
— Ты сильнее, чем кажешься, — с ноткой зависти прошептала Лена. — А я вот сломалась. Мне противно от самой себя, но я так хочу жить… Любой ценой. Я верю, что сбегу отсюда и забуду этот кошмар. Вычеркну из памяти время, проведенное здесь.
Эля, ничего не ответив, отвернулась к стене и попыталась уснуть. На следующее утро, после завтрака, Элю вызвал к себе Варкрафт.
— Мне тут сказали, что ты не ешь мясо, — мужчина с неприязнью разглядывал девушку. — Не сможешь работать, пойдешь на фарш. Даю тебе три дня. Либо ты как все, либо чао-какао.
В этот момент к Варкрафту подошел один из бандитов.
— У нас проблемы.
— Вась, ты чего несешь? Чего опять?
— Курьер помер… Ну, как помер, на мутантов нарвался… И того…Фьюить! Скушали.
— Вот же непруха! — Варкрафт растеряно смотрел на говорившего. — У нас остался только один подготовленный. Мрут, как мухи!
Я могу стать курьером. Вспомнив, что ей говорила та женщина на распределении, Эля постаралась придать своему голосу твердость.
— Хм. — Варкрафт прищурился и внимательно посмотрел на девушку. — Ты худая, как щепка. Силенок-то хватит?
— Я выносливая. В любую щель пролезу. Мне легче будет спрятаться, если мутанта увижу.
— Что ж, курьеры нам всегда нужны. — Наконец произнес Варкрафт. — Помрешь, не велика беда. Ты себе хоть представляешь, что нужно будет делать?
— Так вы мне всё расскажете, подготовите.