Читаем Курьер (СИ) полностью

— Ишь, шустрая какая. — Варкрафт рассмеялся и кивнул Василию. — Отведи к Владу. Пусть он ей в кратчайшие сроки всему научит, время-то поджимает. И это… Покорми ее. Дай что-нибудь, только не человечину, она у нас принципиальная..

Эля прошла за бандитом, который отвел ее в отдельно стоящую избушку. Там, на охапке соломы лежал мужчина, насвистывая какую-то незатейливую мелодию. Эля его уже видела раньше, всего один раз. Лет под сорок, с хищным, крючковатым носом и вечно бегающими глазками, он производил отталкивающее впечатление.

— Не хочу бабу, устал, — Влад, едва взглянув на вошедших, уставился в потолок.

— Это новый курьер. Варкрафт приказал научить ее всему. Расскажи, что да как. Через пару дней она должна быть готова.

— Чего? Эту пигалицу в курьеры? Да она кони двинет через пару километров. А где Макс?

— Съели. И не тебе решать, кто чем заниматься будет. Вообще оборзел!

— Ладно, не ори, — Влад поднялся и стал прохаживаться по комнате. — Уже и пошутить нельзя!

Когда Вася вышел, Влад, наконец, соизволил посмотреть на Элю:

— Тебя что, заставили?

— Нет, сама предложила.

— Ну и дура. — Влад усмехнулся. — С другой стороны, курьеров кормят хорошо, не заставляют работать. Была у нас одна мадам, тоже курьером работала, даже на повышение пошла. Сидит сейчас, переписывает пленных. А всё потому, что вовремя дала кому нужно. Вот и подсуетились.

Эля вздрогнула, мужчина явно говорил о той самой женщине, которая ей посоветовала стать курьером.

— Так что, будешь учить?

— А что мне еще остается? Садись… Не сюда, баранья твоя голова, вон же стул стоит!

Эля слушала внимательно, стараясь не пропустить ни слова. Оказывается, в ее задачи входило носить посылки и письма между лагерями с такими же бандитами, в случае обнаружения общин, докладывать об этом. Ну и, конечно же, при обнаружении еще пригодных к употреблению консервов и прочих полезных для выживания вещей, включая оружие, информировать Варкрафта.

— Ты, главное, запомни, — поучал Влад. — Не пытайся сбежать. Во-первых, всё равно поймают. Из принципа бросят на твои поиски людей со всех наших лагерей. Во-вторых, все твои товарищи будут подвергнуты пыткам. И поверь, это будет ужасно. А когда тебя поймают, то будут каждый день отрезать от тебя…

— Я поняла, — перебила Эля. — Не убегу.

— Хорошо. Оружия тебе, пока не докажешь свою верность, никто не даст. Поэтому я даже не знаю, как ты задания выполнять будешь. Сожрут тебя деграды и не подавятся. Не, ты, конечно, можешь обороняться. Может где дубинку найдешь или нож. Вот только с твоим весом это тебе вряд ли поможет. Ох, время на тебя тратить жалко.

Может, хватит причитать? Что еще я должна знать и уметь?

— Ух, киска показывает коготки? — впервые Влад посмотрел на нее с интересом. — Это хорошо. Так, еще нужно будет уметь пользоваться картами, где будут обозначены точки для встреч. Умение вовремя заметить мутантов и спрятаться будет твоим преимуществом. Ну и напоследок мой тебе совет: забудь про отзывчивость, доброту и прочие эти ваши бабские финтифлюшки. Увидишь на пути раненого или кто-то будет просить помощи — плюй с высокой колокольни и следуй по маршруту. Всем не поможешь, а задания нужно выполнять быстро.

В течение всего дня Эля изучала карты, на которых Влад показывал её первый маршрут, стараясь запомнить каждую мелочь.

— Вот тут не ходи, тут деградов куча живет. Здесь тоже они любят поохотиться. Здесь забор, но там дырка есть, через нее пролезешь. Территория хорошая, есть где спрятаться. Как вот сюда подойдешь, жди, к тебе выйдут и отведут в лагерь.

— А если вот здесь пройти? — Эля ткнула пальцем в карту.

— Можно и тут. Но маршрут непопулярный.

— Это как?

Здесь мы не ходили. Неизвестно, есть ли там мутанты и сколько их. По магазинам… Так там точно пусто, за все эти годы точно всё повытаскали. В общем, придерживайся маршрута, и будет тебе счастье.

Вечером Элю отвели к Варкрафту. Она напряглась, увидев ухмыляющихся бандитов из свиты главаря лагеря, не понимая, зачем ее вызвали.

— Ты еще не передумала? — елейным голосом спросил Варкрафт.

— Нет. Я готова.

— Хорошо. Тогда скажу тебе одну вещь. Все наши курьеры имеют метку на теле. Это для того, чтобы их пропускали через охрану лагерей, с которыми мы держим связь.

— Какую еще метку? — Эля облизнула пересохшие губы.

— А вот такую, — Влад закатал рукав рубашки, и она увидела татуировку, находящуюся ближе к сгибу, в виде змеи с крыльями.

— Послушайте, зачем мне это? У вас нет профессионального оборудования, — затараторила Эля, — может быть заражение! А если я перестану быть курьером?

— С курьеров не уходят, — Варкрафт хмыкнул. — Ты либо там, либо нигде. Ну, на крайний случай срежем кожу в этом месте.

Вы об этом меня не предупреждали! — возмутилась Эля.

— Титька тараканья, ты ж сама вызвалась. — Влад оглушительно рассмеялся. — На что рассчитывала? Трудности еще только впереди, а это так, фигня. Ребята, держите ее, иглу я принес.

Конечно, Эля не смогла сопротивляться бандитам. Зареванную ее отпустили только после того, как сделали татуировку, перебинтовав рану тряпкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги