Занятно… Ну что, Доминик, идёмте на ужин? У нас потрясающая повариха, готовит так, что пальчики оближешь. Жаль, у неё контракт заканчивается после нового года. Вы уже устроились?
— Да, в шестой комнате.
— Я числюсь в третьей, но живу прямо здесь, — Диас показал на дверь в лаборатории. — В штате у меня всего два человека. Одна ветеран-оператор, Камилла Феррер. Она дама надёжная и опытная, можете к ней обращаться по старым бронеходам. А вот второй… Гонсало Гомес, разгильдяй и самец в худшем смысле этого слова. Я бы его к лаборатории на пушечный выстрел не подпускал, но он неплохой целитель. Вот с ними вам и придётся работать.
Ну, и со мной, конечно.
— Понятно. А что капитан Нуньес?
— Паола? — Диас пожал плечами. — Старая боевая лошадь. С дисциплиной тут не очень, но её уважают. Дело своё она знает, несмотря на то, что распустила вояк. Кстати, не советую связываться с операторами биомехов, что здесь появляются. Сюда присылают отнюдь не сливки Легиона. Девицы там встречаются прямо-таки бешеные. Причём в прямом смысле, а не в интимном. Нуньес их гоняет, но те всё равно лезут, куда не следует.
Хвала Богине, что Паола показывает им тропинку в город. Там наши героини напиваются, бьют посуду и кадрят самцов. Иногда дерутся и попадают в участок. Вот такие тут развлечения. Через пару недель такого отдыха операторы успокаиваются и уезжают, а потом всё начинается по-новой.
— И власти города это терпят? Выходит, та тропинка контрабандистов вовсе не секрет?
Доктор ухмыльнулся моему удивленному виду.
— Почему нет? После боёв экипажам необходимо снять стресс. Местным парням, опять же, есть развлечение. Многие женятся, а операторы приезжают сюда после службы. Да там половина города, если подумать, такие вот пары. Как иначе в такую глушь людей заманить?
— Интересный способ, — усмехнулся я.
За разговорами мы дошли до столовой. Это оказалось самое крупное здание на территории… даже не знаю, как назвать это место. Действительно курорт, только специфичный, чисто для Легиона. И кормили здесь на удивление вкусно. Блюда из морепродуктов так просто объедение. Как пояснил Док, многие балуются рыбалкой и тащат улов на кухню. Так что меню здесь постоянно обновляется и всегда свежее. Док с подозрением спросил меня, как я отношусь к этому развлечению, и облегчённо вздохнул, когда услышал, что рыбу я люблю ловить только со сковородки, основательно прожаренную.
— Ничего плохого в рыбной ловле я не вижу, — пояснил Диас. — Я и сам, бывает, хожу на пирс, сижу с удочкой. Но иногда встречаются просто фанатики, с которыми, кроме как о рыбалке, поговорить не о чем.
— Мне знакомая советовала отвлекаться от работы, чтобы мысли быстрее в голову приходили. Только мы тогда полы мыли в лаборатории, так что, наверное, это была немного шутка.
— Ха-ха. Ну, если мытьё полов вам поможет, я не буду против, — рассмеялся Диас.
Я ознакомился с местом своей ссылки и старожилами за три дня. Что сказать, я был прав, когда сравнил это место с пенсионерским отдыхом. Два раза в неделю на станцию прибывает поезд, с которого стаскивают очередной биомех. Гордое название Курорт по совести надо бы поменять на Свалку, отражая истинное предназначение базы. Устаревшие, вышедшие из строя, поломанные в процессе эксплуатации или подбитые в боях мехи тащат к нам, чтобы боевые биомашины нашли здесь своё место упокоения. Одни бронемехи идут на разбор полностью, другие частично.
Персоналу было далеко за… Разве что Гонсало, с которым мы были соседями по общежитию, был щеголеватым красавчиком за тридцать, а так ровесники капитана Нуньес и доктора Диас. Правда, были ещё операторы бронеходов, которые приехали на следующий день после меня. Пять девиц разного возраста, от которых несло свежим перегаром. Я был ими рассмотрен, оценён и отвергнут. Уже через день трое прибывших оказалось в полицейском участке Байсы, заветную тропинку им показали в первый же вечер. Остальные две тоже не появлялась три дня, и я даже думать не желаю, чем они занимались. У меня другие мысли, ясно?
Как и обещала Нуньес, погода начала портиться, стало прохладнее, вода в бухте быстро остыла. Хорошо, что я прислушался к её совету и успел вдоволь наплаваться. Странно, что такое место пустует. Камилла Феррер пояснила, что тут очень сложный и мелкий фарватер, из-за которого к берегу не могут приблизиться крупные суда, а немного западнее расположен нормальный порт. Камилла оказалась очень любопытной тёткой. Извела меня своими допросами не хуже следователя, наверное, от скучной здешней жизни. Служила она сначала вторым оператором, потом мастером по ремонту. А ещё она отвечает за небольшую котельную, которая питает часть электричеством и горячей водой.
Феррер отвела меня в пещеру, в которой была расположена котельная, где я вновь увидел бурлящую воду и красный кристалл в центре ванны. Разумеется, всё это было гораздо менее масштабным, чем в Аллате, но для моих целей подходило как нельзя лучше. Можно работать и не светить своей Силой, да и с беспокойными соседками встречаться лишний раз не хотелось.