Читаем Курс молодого овца, или Самозащита в уголовном суде полностью

Необъективность на фоне заинтересованности может проявлять себя неограниченным перечнем признаков. Те признаки обусловлены самой природой различных противоречий в межличностных отношениях, что вызревают на разных почвах, во всех коридорах сожительства людей: социальной, политической, религиозной, профессиональной, расовой и т. д. Например, ты, как представитель общества защиты бобров, вправе не доверять объективности и отводить прокурора, которого ранее твои единоверцы изобличали в браконьерстве по отношению к несчастным бобрам. Ты, как ярый и известный антисемит, оправданно можешь отводить следака-еврея. Известен случай, когда в Тверском суде обвиняемый заявил о нежелании, чтобы дело его рассматривал судья-педик, требовал, чтобы председательствующий самоотстранился в связи с известной его голубизной на общем чёрно-белом фоне судопроизводства. Реально, судье нечего было противопоставить, не мог он опровергнуть такие упрёки, тем более, что и защита предлагала представить доказательства своей правоты через проведение мед. освидетельствования на предмет наличия целки у вершителя правосудия и признаков жопоепства. Тот судья, конечно, отстранился от дела, правда, под предлогом болезни. Но, так или иначе, отвод состоялся. Само заявление подобных доводов «в глаза», безусловно, возбуждало негативные личные чувства у судьи и предсказуемую его неприязнь к заявителю. Не может никто к такому остаться равнодушным. Так даже если бы и не отвёлся он по первоначальному заявлению сразу, само наличие таких претензий в будущем явилось бы основанием отвода.

3.4.6. Право на показания, объяснения, родной язык и переводчика тоже

Подозреваемый вправе давать показания и объяснения на родном языке или языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика.

Судьба такая: для меня родным является язык народности Руока, что обитает в центральной Амазонии. Только этим языком я и владею. Соответственно, я вправе, способен и желаю давать показания и объяснения на этом языке. Как я в России очутился – долгая сказка, но вот, гляди ж ты, захвачен в плен местными властями с партией кураре на борту (коммивояжёр хренов).

Местных языков и наречий, извините, не ведаю. Как же любезным следакам и операм обеспечить моё право на дачу вразумительных показаний или объяснений, если у них даже нет возможности установить, на каком языке я с ними лопочу? Необеспечение такой возможности изъясняться самому и воспринимать информацию извне – явное нарушение права на защиту. Требуются срочные меры по отысканию специалиста-переводчика, чтобы для начала хотя бы установить мой язык общения. Где они в России знатока такого отыщут. Нет их. Но это всё крайности. Бывали случаи намеренных злоупотреблений, спекуляций редкостным языковладением. Подозрения этого у ментов возникали неизбежно, и они принимали меры к выявлению истины. Средства просты. В бессознательном, дрёмном состоянии человек использует только родную речь. К языковым срывам приводят пытки и насилие, или даже угроза этого. Отчего-то вспомнился случай с террористом Радуевым. Его по «пыжик» – приговору направили в тюрягу особого режима. Начальник каталажки звонит в главк и сообщает о проблемах: Радуев русский язык оказывается не понимает, команды не выполняет. Управленцы командуют, чтобы немедленно осужденного обучили русскому языку. На следующий день из тюряги рапортуют: приказ исполнен, обучение Радуева языку осуществлено успешно, Радуев владеет русским языком свободно. Каким образом проведено столь эффективное обучение «великому и могучему» можно не объяснять тебе? Только в течение последующего года того Радуева скоропостижно скончали «сердечным приступом».

И на старуху найдётся прореха?

Право пользоваться доступным пониманию языком направлено на обеспечение реального участия самого подозреваемого в процессе судопроизводства, а также на представление ему всего арсенала средств защиты. Через это право подозреваемый получает возможность понимать и быть понятым, получать и передавать информацию по делу при его общении с органами власти и участниками. Наличие права в его действительном выражении имеет целью добиваться правильности и справедливости разбирательства по делу, так как (теоритически) от активности подозреваемого зависит правильность установления обстоятельств, а особенно – решение вопросов причастности и вины.

Аналогично и по отношению к праву на участие переводчика. От точности и полноты перевода напрямую зависит качество (эффективность) участия подозреваемого, не владеющего официальным языком судопроизводства. И наоборот, неверность перевода естественным образом влечёт искажение информации, заблуждение у участников, недостоверность доказательств, препятствует полному и верному установлению обстоятельств и постановлению законных решений. Вообще-то в обеспечении этих прав в не меньшей мере заинтересованы и власти, хотя стараются этого интереса не выдавать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История государства и права Украины: Учеб, пособие
История государства и права Украины: Учеб, пособие

Опираясь на последние достижения мировой исторической мысли, публикации отечественных и зарубежных ученых, значительная часть которых до последнего времени оставалась недоступной широкой аудитории, автору удалось создать одно из наиболее полных современных учебных пособий по истории государства и права Украины. Учебное пособие носит системный характер. Автор последовательно раскрывает основные этапы формирования общественного и государственного строя, права, суда и судебного процесса в Украине начиная со времен Киевской Руси и до наших дней.Для студентов и аспирантов юридических и исторических специальностей, преподавателей истории и права высших учебных заведений. Пособие будет полезным также учителям общеобразовательных школ, гимназий, лицеев, колледжей, всем, кого интересует история государства и права Украины.

Петр Павлович Музыченко

Юриспруденция
Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации (постатейный) с практическими разъяснениями официальных органов и постатейными материалами
Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации (постатейный) с практическими разъяснениями официальных органов и постатейными материалами

В издании приведен полный текст Общей и Особенной частей Уголовного кодекса в редакции, действующей в 2017 году, с учетом вновь принятых федеральных законов, с учетом последних разъяснений Верховного Суда РФ, методических рекомендаций Генеральной прокуратуры РФ, с подробными постатейными комментариями.Комментарии рассматривают наиболее сложные вопросы уголовного права и направлены на облегчение практической реализации положений Уголовного кодекса.Поскольку применение значительной части норм УК невозможно без обращения к другим нормативно-правовым актам, в комментариях к ряду статей Кодекса указывается, какими нормативно-правовыми актами регулируются соответствующие отношения. В необходимых случаях в комментариях приводятся те или иные законодательные нормы, регламентирующие соответствующие правоотношения, со ссылкой на конкретный закон или подзаконный акт. В комментариях учтена судебная практика, наработанная за время действия УК РФ, позиция Верховного суда Российской Федерации по применению конкретных норм Уголовного кодекса, отраженная в постановлениях Пленума ВС.Для широкого круга читателей: судей, работников правоохранительных органов, прокуратуры, органов юстиции, адвокатов, а также студентов, аспирантов, преподавателей юридических вузов.2-е издание.

Владимир Сергеевич Чижевский

Юриспруденция
История таможенного дела и таможенной политики России
История таможенного дела и таможенной политики России

В книге «История таможенного дела и таможенной политики России» автор рассматривает в простой и доступной для понимания форме основные принципы и этапы развития таможенного дела в России начиная с Киевской Руси и до настоящего времени.История таможен, таможенных пошлин и в целом таможенного дела неразрывно связана с возникновением и развитием государства. Ни одно государство не может существовать без защиты своего экономического суверенитета и экономической безопасности. Поэтому каждое государство уделяет большое внимание таможенному делу, что находит свое отражение в национальном законодательстве. Российская Федерация в этом смысле не является исключением. Книга является учебным пособием для студентов, но она также будет интересна и полезна тем, кто интересуется историей России, ибо дает возможность ознакомиться с еще одной страницей ее исторического наследия: становления и развития таможенной службы, таможенного дела и таможенной политики нашей страны.

Валентина Владимировна Пиляева , Валентина Пиляева

Юриспруденция / Прочая научная литература / Образование и наука