Читаем Курс на Юг полностью

В последнее время Иван Фёдорович не раз представлял, как выйдет в отставку по окончании этой войны, как бросит военную службу, что перуанскую, что русскую – довольно уже, исполнил долг, как требует этого присяга! – и с головой уйдёт в науку археологию. А что? Приобретёт в Кальяо особнячок, может, и не столь роскошный, как этот – но адмиральская пенсия, которую сулил президент Перу, позволяет устроиться более, чем прилично. Перевезёт из слякотного Петербурга жену. Ирине Александровне пойдёт на пользу здешний мягкий климат – глядишь, и здоровье поправит, а то и понесёт, если Бог даст…

А сам Иван Фёдорович займётся организацией научной экспедиции – хотя бы на остров Рапа-Нуи, или Пасхи, как назвал его какой-то голландский мореплаватель. Выпишет из Московского и Берлинского Университетов энтузиастов-историков, мечтающих раскрывать загадки древних цивилизаций… Конечно, всё это потребует немалых средств, у университетских властей их наверняка нет – но можно ведь будет поискать меценатов, благотворителей, открыть подписку?

Он насмешливо покачал головой. Вот, в самом деле, размечтался, развёл маниловщину: «…а хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки…»

Нет, мечты – это, конечно, неплохо, но чтобы они стали реальностью, сначала надо выиграть войну. «Войну за гуано» – как её уже успели обозвать репортёры. Иван Фёдорович невесело усмехнулся, представив, как отвечает на вопрос: «за заслуги в какой кампании войне он удостоился столь высокого чина?» А ответишь – куда глаза деть от позорища?..

На крыльце брякнул дверной молоток – раз, другой третий. Иван Фёдорович взглянул на часы. Десять-тридцать пополудни – всё верно, на этот час назначено лейтенанту Гальвесу. Решительно, об отдыхе можно только мечтать….

Он поставил книгу обратно на полку, поплотнее запахнул старый персидский халат, привезённый с собой из России.

– Зови в столовую, приму там. – велел он вестовому, явившемуся с докладом о «посетителе к сеньору адмиралу. – И распорядись, чтобы кофе подали, что ли…

– …выйдете за волнолом и будете ходить длинными галсами, поперёк внешнего рейда. – объяснял Повалишин. – Если встретите неприятеля – пускайте сигнальные ракеты, а дальше по обстановке. Главное, чтобы на броненосцах успели подготовиться к отражению минной атаки.

Конечно, не дело адмирала инструктировать лейтенанта, как нести патрульную службу. Но перуанском флоте многое, если не всё, делается через пень-колоду. Лучше недоспать пару часов, чем просыпаться под взрывы мин под днищами твоих кораблей.

Гальвес наклонился к карте, выпрямился.

– А как же сети? Вы же распорядились поставить противоминные сети и на «Атауальпе», на «Манко Капаке» и на других кораблях!

Узнав, что в перуанском флоте понятия не имеют о таких полезных в современной морской войне приспособлениях, Повалишин немедленно отправил боцмана в сопровождении полудюжины матросов, изымать сети у рыбаков. Полотнища сшили, прицепили к нижнему краю чугунные ядра, наскоро оснастили корабли выстрелами, на которых сети выносились подальше от борта – и пожалуйста, вот вам импровизированная противоминная защита! Конечно, рыбацкие сети тонкие, и прорезать их можно обычным матросским ножом – но это всё же лучше, чем ничего.

– Сети – сетями, а бдительность никто не отменял. – ответил он. – Запомните, лейтенант: сначала сигнальная ракета, потом поворачиваете и идёте к блокшиву. Если за вами погонятся – отлично, подведёте преследователей под их огонь. Если отвернут и пойдут прочь – преследуете сами, время от времени обозначая свою позицию ракетами. Всё ясно?

– Да, сеньор адмирал! – Гальвес чуть каблуками не щёлкнул от усердия.

– То-то! Кстати, как там у вас мой Пивоваров?

По прибытии в Кальяо на минный катер, как и обещал Повалишин, поставили картечницу Норденфельда с пятью параллельно расположенными стволами. Один экземпляр этого чудо-оружия нашёлся в военно-морском арсенале, откуда его никто не хотел брать – не было людей, умеющих обращаться с этой редкостной для перуанского флота системой. Пришлось Повалишину командировать с «Тупака Амару» артиллерийского кондуктора Пивоварова, имевшего дело с картечницами Норденфельда ещё в Российском Императорском Флоте.

– Отличный служака, сеньор адмирал! – бодро отозвался Гальвес. – И артиллерист знающий: меня обучил обращению незнакомым оружием, а заодно, натаскивает понемногу по русскому языку. Вы же упоминали о стажировке в русском флоте после войны – вот я и решил подготовиться заранее…

– Это Пивоваров-то натаскивает в языке? – Повалишин не сумел скрыть ухмылки. – Оно конечно, для корабельной службы его наука в самый раз, но если окажетесь в приличном обществе – на берегу, скажем, или за пароходным табльдотом, с дамами – от души не рекомендую прибегать к его урокам. Не поймут-с…

Перейти на страницу:

Похожие книги