Читаем Курс оверклокинга для операторов машинного доения полностью

К Пешеходовым приехали почти в девять вечера.

– Обед боров доедает! - сказала Галина Петровна, укоризненно глядя на опергруппу.

– Извини, Галка, дела служебные! - чмокнул тетку в щеку Авраменко, - я надеюсь, ты в Надиной спальне ничего не убирала?

– Что я, детективов не читаю, что ли? - обиделась хозяйка, - я даже и не поняла сначала, почему вы сразу к нам не заехали.

Авраменко жестоко покраснел.

– Похоже, что только я один не читаю детективов, - сказал он, перебирая пуговицы на кителе, - но все же, мы приехали. Вот они - мы. Галочка, покажи пожалуйста Дяде Федору комнату Нади.

Пока судмедэксперт священнодействовал в спальне девушки, Галина Петровна уговорила остальных членов группы попить чайку. Чай был предложен и Дяде Федору, но тот отговорился, что вот уже тридцать лет, как не берет в рот ничего, легче портвейна. Портвейна в доме не держали, поэтому эксперту пришлось удовлетвориться бокалом вермута. Судя по его перекосившейся роже, он охотнее глотнул бы коньяку, но подали то, что было заказано. Надеясь вернуться к коньячному вопросу попозже, Дядя Федор работал не за страх, а за совесть.

На кухне же протекала оживленная беседа. Еще ничто не омрачало настроения беседующих, все были уверены, что «и на этот раз пронесет». Если капитан и не был уверен в этом, то не подавал виду. Вместо этого он рассказывал забавные случаи из своей практики.

– На другом конце Березовки живет одна семья, фамилию которой я по понятным причинам называть не стану. Семья по нашим меркам вполне неплохая, только вот муж иногда запивает. Ну, кто сейчас не пьет - разве что больной. И вот, получает мужик как-то зарплату, приходит домой навеселе и ложится спать. Дело было в пятницу. Зарплату он своей половине, как запивает, не отдает. Просыпается - вечер, но еще магазин открыт. Только вот проблема - бежать лень. А башка трещит, жуть. И знает мужик: жена буквально позавчера купила десяток бутылок вина. Для какой-то, только ей одной понятной цели. Просит он ее, как человека: продай ты мне одну бутылку вина. Та тоже не запирается, мол, отчего не продать, ты ведь мне все-таки муж. Да и смотреть больно, как ты мучаешься. Только цена бутылки - сто рублей. Муж смотрит на нее: ты чего, в магазине ведь по двадцать. Она отвечает, что дополнительная накрутка за сервис. Делать нечего. Вот не было бы денег - можно было бы и в магазин тащиться. А так ведь вино рядом - за стенкой. Да и деньги не абы куда отдавать - бабе родной. Выматерился мужик, достал сотню, дает ей. Она ему приносит бутылку, он выпивает. Снова засыпает. Просыпается - второй час ночи. Похмелиться охота - еще сильнее, чем в прошлый раз. Будит жену, сует сотню - продай еще одну. Нет, отвечает та. Ночью у нас дороже. Двести пятьдесят рублей. Тариф такой. Как вы думаете, купил мужик у жены бутылку.

– Конечно, купил! - убежденно ответила Галина Петровна, - эти уроды готовы и по тысяче заплатить, чтобы опохмелиться. Нет, чтобы жене перекинуть на хозяйство!

– Таким образом, - закончил свой рассказ капитан, - к утру понедельника все деньги были у хозяйки.

– Но мужик все равно выходные пропьянствовал! - упорно не сдавалась Пешеходова.

– Да! - но жена зарплату забрала всю, а потратила на вино лишь двести рублей.

Чай был допит, разговор уже вертелся вокруг персоналии участкового на предмет одиночества и перспективы женитьбы. Лавируя между острых вопросов хозяйки, капитан был очень благодарен судмедэксперту, когда тот появился в кухне и предложил пойти перекурить.

– Такое дело, Олег! - сказал Дядя Федор, дымя своим «Вестом», - на оконной раме я нашел несколько шерстяных волосков. Сразу ответить трудно, но весьма похоже на то, что они оставлены мохеровым свитером нашего покойничка. Это же надо - лето на исходе, а он свитер мохеровый носит… носил.

– По ночам уже холодно, - заметил Авраменко, - так это значит, что…

– Это значит, что либо кто-то спер у него на время свитер и заявился сюда с недвусмысленными целями, либо означает, что все-таки рожа у нашего покойничка в пушку.

– Что-нибудь еще нашел?

– По мелочам. Отпечаток кроссовка на паркете, вроде… ну, и следы под окном - на клумбе цветочной. Тех же самых кроссовок.

– Погоди, Дядя Федор! - остановил судмедэксперта, - Муса, если мне не изменяет память, был в туфлях.

– А что, ему трудно переобуться было? - пожал плечами собеседник, - между двумя происшествиями прошло как минимум пять часов. За это время роту солдат переобуть можно.

– Ясно! - протянул участковый, - ну что, накурились? Пойдем в дом.

Вернувшись, участковый попросил разрешения позвонить по телефону. Артем ответил сразу, как будто бы весь день сидел на телефоне.

– Ну, чего? - спросил капитан, - готов гостей принять?

– Ужин уже остыл,- сообщил Орлов, - Надя очень недовольна.

– Ну, мы особенно и не обедали, так что съедим и холодное, - признался капитан, - сейчас определимся, кто у кого будет спать, и по машинам!

Участковый предложил Татьяне переночевать у своей тетки, но лейтенант пришла в ужас при одной только мысли об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы