Читаем Курс Веселых Наук полностью

«Лился сумрак голубойВ паруса фрегата.Провожала на разбойБабушка пирата.Два кастета уложилаИ для золота мешок,И еще, конечно, мылоИ зубной порошок.Ложка здесь, чашка здесь,Чистая рубашка есть.Вот мушкет пристрелянный,Вот бочонок рома.Он такой рассеянный —Все оставит дома.Старенькая бабушка —Седая голова,Говорила бабушкаЛасковы слова:«Дорогой кормилец наш!Сокол одноглазый!Ты смотри, на абордажПопусту не лазай.Без нужды не посещайЗлачные притоны,Зря сирот не обижай,Береги патроны.Без закуски ром не пей —Очень вредно это.И всегда ходи с бубей,Если хода нету…».

Ход придает целостность, художественную законченность любой форме комического. Без настоящего комического хода даже самый остроумный текст будет не более чем нагромождением реприз, и наоборот, точный ход самые обычные слова превращает в репризы.

Помните «Домашнее задание» Одесского института народного хозяйства «Гимн профессии» (1972)? Скажем честно, мы не слышали более восторженного и в то же время более смешного панегирика скромному труду работяги-бухгалтера. Причем эффект вызывали не столько изощренные текстовые репризы, на которые так щедр одесский КВН, сколько точные комические ходы.

Взволнованная девочка сообщает, что приехал «Витька Соколов, такой лысый, молодцеватый, весь в нарукавниках…». Зал взрывается смехом и аплодисментами — рассчитанный результат точного комического хода, чуть ли не обожествления бухгалтера. Именно благодаря ходу этот самый «весь в нарукавниках» читается как «весь в регалиях», «весь в шрамах», «весь в лампасах». Или кинорежиссер, с грустью констатирующий такую горькую истину: «не всем же быть бухгалтерами, надо кому-нибудь и режиссером работать». Снова смех. А сомнения Софии Лорен, идти ли ей на вечер к бухгалтерам? «Нет. Они же с женами. А что я надену?» Вновь смех и аплодисменты.

Точными комическими ходами отличалось «Приветствие» команды КВН Московского института службы быта (1971).

Приводим фрагмент, в котором раскрывается тема выбора невесты с помощью электронной машины.

Она. Милый! Как мне повезло, что я встретила именно тебя. Как ты меня нашел?

Он. Я… тебя вычислил.

Перевоплощаются.

Она. Ну как, определили жену?

Он. Определил. Такая красивая, воздушная, лучистая!

Она. А что, и фотографию дают?

Он. Конечно. Полный портрет. Синус альфа, косинус бета, два пи эр квадрат на корень из минус а плюс вектор пи-ку, минус сектор ABCD.

Она. Ух ты, какая! А что это у нее за косинус?

Он. А это она стирать умеет.

Она. Прекрасная жена. Равнобедренная. И площадь основания у нее не превышает половины высоты.

Пик комического эффекта приходится на расшифровку математических символов: «А что это у нее за косинус? — Это она стирать умеет». Смех — следствие выстроенного хода. А подытоживающая характеристика жены с включением таких терминов, как «площадь основания» и «половина высоты», завершала комический ход репризной точкой.

Запомнился комический ход сценки «Гостеприимство», разыгранной в одном из «Домашних заданий» бакинской команды. В конце сценки хозяин дома начинал наделять гостей мебелью и коврами. На протесты своей жены хозяин отвечал оптимистически: «Не волнуйся, Зульфия! Завтра мы к ним в гости придем!» Эта фраза без всякой претензии на репризу рождала в зале взрывной комический эффект. Ход сценки позволял представить каждому, что хозяин, нанося ответный визит, в накладе не останется.

А теперь, дорогой читатель, если мы переберем еще раз все приведенные примеры, попробуем их обобщить и сформулировать для себя, что же все-таки такое КВНовский ход, мы придем к следующему выводу.

Ход — это переосмысление, это открытие чего-то в новом качестве. Заплечных дел мастер в качестве товароведа, пират в качестве любимого внука, бухгалтер в качестве триумфатора античных времен, вектор пи-ку в качестве показателя хозяйственной хватки будущей жены — все это комический ход, и все это подпирается теми же китами смешного — узнаваемостью и несоответствием.

Но для Клуба Веселых и Находчивых это понятие несравненно более широкое, чем просто создание комической ситуации. КВНовский ход, КВНовское переосмысление — это форма существования клуба.

КВНовский ход должен быть и в оформлении зала и сцены, и в костюмах исполнителей, и в самом исполнении, и в реквизите, и в музыкальном и световом сопровождении, и в тексте ведущих, и в том, как выходит команда и как она уходит. Если поэзия — мышление образами, то КВН — мышление ходами, переосмыслениями, неожиданностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Репертуар художественной самодеятельности

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор