Читаем Курсанты Академии полностью

— Принадлежать — это еще не все. Надо уметь удержать, — пробормотал Джилмер. И вышел из спальни. Он не нашел здесь утешения, которого искал. По возвращении из университета его ждало послание от космической разведывательной группы: в десяти парсеках от Трентора собирался флот. Флот, который ему не принадлежал. Если он хочет удержать Трентор, придется вступить в новое сражение. И все эти намеки на то, что люди из университета обвели его вокруг пальца, казались в такой момент просто невыносимыми.

Ну неужели Билли этого не понимает? И Джилмер почувствовал, как его захлестывает ярость. Если нет, к дьяволу эту сучку! И он ткнул пальцем в первого же попавшегося на пути слугу.

— Эй! Ты!

Мужчина вздрогнул. В отличие от Билли, он, как, впрочем, и все остальные слуги, знал, что шутки с Джилмером плохи.

— Сир? — с почтением и опаской произнес он.

— Возьми помощников, сколько потребуется, и вышвырни эту болтливую шлюху из моей спальни! И найди мне что-нибудь новенькое, надеюсь, сам сообразишь, что к чему. Что-нибудь стоящее самого Императора, ну, ты меня понял. Но главное — чтоб поменьше молола языком.

— Слушаюсь, сир, — слуга позволил себе улыбнуться. — Думаю, здесь с этим проблем не возникнет.

Комната в библиотеке. Эту комнату Джилмеру во время визита никто не показывал.

Здесь собрались: Иоким Сарнс, Мариан Дрейбл, Эрджил Джунс… Декан, библиотекарь, врач-диетолог…

Они же — главнокомандующий, его помощник, интендант, ну, и так далее, в том же духе. Они стояли у доски с уравнениями — красные символы на сером фоне.

Иоким Сарнс заговорил первым:

— Не думал, что это будет так просто.

— Я тоже не думала, — согласилась с ним Мариан Дрейбл. — Мне казалось, была высока вероятность того, что придется воздействовать на мозг Джилмера.

Чтоб уже точно убедиться, что он оставит нас в покое.

— Тут очень помогли храбрость и мужество, которые он, несомненно, сохранил, — заметил Сарнс. — Именно поэтому в нем пробудилось уважение к студентам-солдатам. В то время как более прагматичный человек не усмотрел бы в этой жертвенности ничего особенного, тем более что она шла вразрез с его интересами.

— Сыграл роль и суеверный страх при виде всех накопленных нами знаний. И, думаю, он понял, что наши цели и устремления — во всяком случае, наши очевидные цели и устремления — не только не могут помешать ему, но даже способны сослужить определенную службу. Вот он и взял на себя смелость позволить нам продолжать, — сказала Мариан Дрейбл. — Лично я ожидала худшего.

Эрджил Джунс был занят изучением начертанных на доске чисел и символов. Найденные три столетия тому назад Гэри Селдоном пути решения этой знаменитой задачи, могли сослужить добрую службу не только сейчас, но в будущем. Он заметил только:

— Остается надеяться, что все обойдется одним раундом.

— Одним раундом разграбления Трентора? — Иоким Сарнс взглянул на уравнение, на которое указывал Джунс. Числа и символы на светящейся стене послушно увеличились — чтоб он мог лучше их видеть. — Да, похоже, что так, если данные, полученные из околопланетного пространства точны. Джилмер проделал такую колоссальную работу по разрушению Трентора, что на него вряд ли кто еще сунется. Во всяком случае, до окончания гражданских войн.

— Вероятность этого также очень мала, — сказал Джунс. — Смотрите. Шансы на то, что между двумя нападениями проходит чуть менее сорока лет, равны семидесяти процентам. А шанс, что планета подвергнется трем и более нападениям в течение столетия, равен, как минимум, пятнадцати процентам.

— Да, жить и работать теперь будет легче, — заметила Мариан Дрейбл. Зная, что мы хорошо защищены. Но с другой стороны, какая-нибудь шальная ракета… — и она содрогнулась.

— Определенный риск, конечно, есть. Но ничего не поделаешь, придется потерпеть, — заметил Сарнс. — Джилмер весьма уязвим, и всегда найдутся желающие отобрать у него то, что он отнял у Дейгоберта. Но в целом вероятность нанесения Трентору еще большего ущерба значительно снизилась. И будет снижаться дальше, по мере того как распространяется эта зараза, бесконечные разграбления, — и он выразительно растопырил пальцы, словно желая тем самым проиллюстрировать свое утверждение. Мариан Дрейбл кивнула в знак согласия.

— И если дело пойдет так и дальше, то Трентор можно исключить из сфер психосторических интересов, а вместе с ним — и всю Галактическую Империю, сказал Эрджил Джунс.

— Первую Галактическую Империю, — мягко поправил его Иоким Сарнс.

— Да, конечно, — Джунс всегда очень спокойно относился к замечаниям и поправкам. — И мы можем нормально заниматься своим делом, подготовкой к созданию Второй Империи. И не таиться от любопытных и вездесущих имперских чиновников и агентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези