- Да-да, я понимаю, о чем вы, - сказал Роудс. - Средство для перемещения между звезд, вроде того, на каком вы прилетели. - Ему пришло в голову, что нужно ее кое о чем спросить. - А как вы сумели выбраться из своего аппарата до аварии?
- Я... - Снова пауза для обдумывания. - Я выбро-си-лась.
- В черной сфере?
- Моя спо-ра, - объяснила она с безнадежно-терпеливой ноткой в голосе. - Можно ожидать поки-нуть, когда?
"Класс!" - подумал Роудс; он понял, к чему ведет такой разговор. Извините, но вам нельзя покинуть... то есть улететь.
Она не ответила. Только ела его глазами.
- У нас тут нету межзвездных средств передвижения. Нигде на планете. Самое близкое, что у нас есть, называется "космический челнок", да и он просто облетает планету по орбите, а потом возвращается.
- Же-лать поки-нуть, - повторила Дифин.
- Никак не выйдет. У нас нет технологии, чтобы построить такой аппарат.
Она моргнула.
- Ни...как?
- Никак. Извините.
Дифин мгновенно изменилась в лице, его исказили боль и разочарование.
- Нельзя оставаться! Нельзя оставаться! - с нажимом сказала она. Нельзя оставаться! - Спотыкаясь, она принялась беспокойно кружить по комнате, потрясенно глядя широко раскрытыми глазами. - Нельзя! Нельзя! Нельзя!
- Пожалуйста, выслушайте. Мы вас удобно устроим. Прошу вас, нет никаких причин...
- Нельзя! Нельзя! Нельзя! - твердила Дифин, тряся головой. Висящие вдоль тела руки подергивались.
- Выслушайте, прошу вас... мы найдем вам жилье. Мы... - Роудс дотронулся до плеча Дифин и увидел, что она резко повернула голову с безжалостными, как пара лазеров, глазами. Он успел подумать: "О, черт..."
Его отбросило назад. Роудс тормознул каблуками о линолеум. Вверх по руке потек пульсирующий заряд энергии, она опалила нервные волокна, заставила заплясать мышцы. Клетки тканей разогрелись, в голове у полковника зашумело, и Роудс стал свидетелем взрыва сверхновой у себя под черепом. Ноги отказались его держать, он врезался в кухонный стол, тот под его тяжестью подломился и содержимое миски с фруктами разлетелось по всей кухне. Ресницы полковника затрепетали, а следующим, что он воспринял сознательно, был склонившийся над ним Том Хэммонд.
- Она его вырубила! - возбужденно говорил Рэй. - Он только дотронулся до нее - и полетел через всю комнату! Он умер?
- Нет, приходит в себя. - Том взглянул на Джесси, которая стояла, наблюдая за инопланетянкой. Дифин застыла посреди комнаты с полуоткрытым ртом и остекленелым взглядом, словно жизнь в ней на время приостановилась.
- Так шибанула, что с копыт долой! - не унимался Рэй. - Загасила!
Из тела Стиви вытекла струйка мочи и сбежала по ногам на линолеум.
- Ч_т_о_ ты такое? - крикнула Джесси существу. Оно оставалось каменно-неподвижным, бесстрастным.
- Ганни, я хочу, чтобы ты отправился на место аварии, - сказал Роудс, пытаясь сесть. С лица полковника сбежали все краски, с нижней губы свисала ниточка слюны. Том увидел, что его глаза налиты кровью. - У меня у самого две дочки. Вероятно, вы бы назвали это кратким инструктажем. Выбрала ее? Как? - Мысли Роудса с чудовищной скоростью перепрыгивали с одного на другое. - Хочу приветствовать вас на планете Земля. Нам не нужны оч... а? - Он встряхнулся, как мокрая собака. Мышцы все еще сводило, они извивались под кожей, как черви. Роудс с трудом подавил сильный позыв к рвоте. - Что такое? Что случилось? - Голова болела так, что череп буквально раскалывался, а ноги подергивались независимо от воли хозяина.
Джесси увидела, что Дифин возвращается оттуда, где была. Лицо вновь обрело выражение, на этот раз на нем читалась крайняя озабоченность и настойчивость.
- Я на-вре-дить. Я на-вре-дить. - Это было сказано испуганно. Человек, вероятно, заламывал бы при этом руки. - Пока друзья? Да?
- Ага, - сказал Роудс. На губах, которые казались влажными и припухшими, повисла кривая усмешка. - Друзья. - Он встал на колени, но дальше потребовалась помощь Тома.
- Нельзя остаться, - сказала Дифин. - Долж-на поки-нуть эту пла-нету. Долж-на обрес-ти средст-во передви-жения. Я же-лаю вред причи-нять нет.
- Не причинить вреда? - Джесси, наконец, совладала со своими чувствами. К добру или к худу, придется довериться этому созданию. - Кто же может причинить вред? Ты?
- Нет... - Она потрясла головой, не находя верных определений. - Если мне нель-зя уходить, будет боль-шой вред.
- Как? Кому?
- Том. Рэй. Роудс. Джес-си. Сти-ви. Всем тут. - Она развела руки, словно хотела заключить в объятия весь город. - Ди-фин тоже. - Она подошла к кухонному окну, взялась за шнур жалюзи, как делала при ней Джесси, неуверенно потянула и подняла шторы. Дифин сощурилась - казалось, она обшаривает взглядом краснеющее небо. - Скоро начаться вред, - сказала она. - Если мне не-льзя поки-дать, надо вам. Ухо-дить дале-ко. Очень дале-ко. Сейчас. - Она отпустила шнур, и жалюзи вернулись на место, застучав, как высохшие кости.
- Мы... мы не можем, - сказала Джесси, занервничав от столь небрежно сделанного предупреждения. - Мы здесь _ж_и_в_е_м_. Мы не можем уехать.
- Тогда у-во-зить меня. Сейчас. - Дифин с надеждой взглянула на Роудса.