— Но мы никогда не ходили на поводках! — возразил Кусакиро. — Ошейники многие из нас носили. Они были очень красивыми, расшитыми драгоценными металлами и даже украшены дорогими цветными стеклами и камнями. Или на войне мы носили ошейники с шипами для устрашения врагов и кармашками для переноски секретной почты. Но никаких веревок нам на шею не привязывали! Мы — очень свободолюбивые животные и служим только тем, кому сами решили служить. Кого выбрали и кому добровольно подчинились!
— Пойми, брат Кусака, вы — это вы, а мы — это мы! Мы совсем другого склада. Для нас служба хозяину — величайшее из удовольствий. Похвала от него — самый большой подарок. Поводок — это признак того, что ты не бездомный бесхозяйный пес, который идёт, понУрившись и не поднимая головы от земли, а пес, имеющий свой дом, своего личного человека или людей, постоянную миску вкусной каши с потрошками и ласку и людское доверие. Признак того, что тебе могут поручить самое сложное задание, как лучшему другу. Охрянять дом и детей. Защитить от недругов. Помочь найти дорогу домой, если заблудился… Да много чего! Я думал, что ты догадливее, самурай! Странные вопросы задаешь! Для нас поводок — это честь и гордость! А совсем не позор и обида!
— Да, правильно говоришь, старший брат! — подхватил Гарри. — Это именно так! Так мы выказываем своему хозяину любовь и полное доверие!
Миссис Джулия одобрительно закивала.
— Ну хорошо, про поводок я понял, — продолжил Кусакиро. — А намордник? Это же вообще ни в какие рамки не лезет! Зачем благородным сэрам намордники?
— Да просто потому, что далеко не все из нас сэры… — с печалью произнес Робик. — Ты видел "сэра" Джуманджи? Это же просто убийца! Как его без намордника выгуливать? В прошлом году он разгрыз и порвал железную цепь!
— Да, зверь, истинно зверь! — поддакнула Джулия. — И котов душит, если поймает. На его счету много ваших скальпов.
Кусакиро глубоко задумался. Он все привык серьезно обдумывать, этот кот.
— Ну хорошо, — сказал самурай, — поверю, может быть, только если сам попробую. Надевайте на меня поводок! Гулять стану! Попробую примерить на себя шкуру собаки!
И Кусака улыбнулся, как только он умел это делать…
Все впятером подошли к Ларисе, Джулия принесла в зубах свой поводок. Он был самым тонким и красивым. Кусакиро потерся о ноги Ларисы и подставил ей свою шею в ошейнике, предлагая пристегнуть поводок.
— Ты хочешь прогуляться? — удивилась Лариса, посмотрев на Джулию. — Да ведь мы недавно с тобой гуляли…
Джулия активно отрицательно затрясла ушами.
— Нет? А что же тогда ты хочешь?
Джулия положила поводок на спину Кусакиро, он не шелохнулся.
— Я не знаю, что вы задумали, друзья мои, ну хорошо, я пристегну его тебе, Кусака.
Поводок был пристегнут и Робик, гордо взяв его в зубы, принялся изображать хозяина.
— Ну фто ты фтал? Пофли, фто ли на фрофулку! — прошепелявил Робик полной поводка пастью. — Дафай, дафай, пофефелифайся уфе! А фо мне его фочетфя пофефать. Он фе кофанный! Слюной дафлюсь уфе!
Кусакиро изобразил собачью гордость и потрусил к забору, пытаясь проникнуться важностью момента и ощутить преданность и доверие.
Робик скачками, постоянно теряя вываливающийся из пасти поводок, запрыгал следом. Ему плохо удавалась роль заботливого хозяина. Пасть была слишком большой, чтобы удерживать такой тонкий ремешок. Все, кто видел эту картину умирали со смеху. Впереди важно вышагивал Кусакиро, гордо подняв голову, а за ним, постоянно спотыкаясь и путаясь в поводке странными прыжками передвигался Робик. Даже малышка Джуна сидя у будки заливалась громким смехом и каталась на спинке по сену…
…Да, Лариса долго думала и назвала ее Джуной, чтобы имена матери и бабушки как бы слились. Все ее так теперь и звали — Джуна-ангелочек.
В переводе Джуна означало "благородная, знатная". И как нельзя лучше подходило такой замечательной малышке, как наш ангелочек…
…Кусакиро гулял вдоль забора. У соседские псов и котов, вылупившихся на это действо, глаза от изумления были размером с восемь копеек. Такого чуда они еще не встречали в своих краях. Даже сам Джуманджи перестал на время изображать из себя великого терминатора и застыл, наблюдая картину прогулки кота и растерянно клацая зубами.
Это, конечно, стоило того, чтобы быть запечатлённым. Но ни Гарри, ни Джулия не умели пользоваться камерой и телефоном. Поэтому кадры этого короткого фильма остались только в памяти присутствующих при этом.
Василий задыхался от смеха, вытирая забрызганные соплями усы и промакивая кончиком хвоста выступающие слёзы, Джулия уткнулась в бок Гарри, чтобы не видеть уморительных страданий своего мужа. Сам Гарри подначивал Робика советами: "Правее держи! А теперь левее! Да держи же поводок крепче! Хорошо смотритесь, ребята! Ну куда ты прямо в лужу!.."
Под конец все просто валялись на земле, потому, что ноги от смеха уже не держали. Робик, чертыхаясь и отплевываясь от грязного, обвалянного в песке поводка, принял стоическое решение прекратить прогулку. Кусакиро был согласен.