Читаем Кусакиро. Книга вторая полностью

Джулия добежала до малышки и накрыла ее своим телом. Кеша все-таки сумел вывернуть шею, пока Мурыська отвлеклась на подбежавшую индюшку и с размаху со всей силы ударил клювом, целясь в визжавшую от страха Джуну. И вдруг, точно молния, ударившая справа, поразила его. Удар индюка пришелся вскользь, и проехав по боку Джулии, клюв не оставил на матери даже царапины. Молнией оказался Гарри. Увидев смертоносный замах индюка, он собрал последние силы и прыгнул, намертво вцепившись по охотничьей традиции в шею птицы. Индюк завалился на бок, не выдержав мощного удара и потеряв равновесие. Над ним, тяжело дыша и рыча, стоял Гарри и все сильнее сжимал челюсти. Мурыська успела спрыгнуть и пыталась отдышаться в сторонке. Немного пощипать ее Юфимия все же успела. Кусакиро с волочащимся поводком встал перед индюшкой, закрывая своим телом мать и дитя, и угрожающе зашипел на нее, оскалив свои длинные кинжалы в пасти.

— Не подходи ближе, птица, — шипел он, — если не хочешь сегодня же кормить собой земляных червей! Ты видишь свою смерть в моих глазах? Она станет реальной, если ты сделаешь еще хоть полшага! Клянусь именем великого самурая Тайра-но Корэмори, который говорил в своей предсмертной песне:


Кто в мире родился,

Тому суждено умереть.

Не бывает иначе.

В мире, где нет законов,

Это и есть закон.


Индюшка, видя провал операции и мучительную агонию своего мужа, оторопела и возмущенно заклокотала. Подобравшийся к ней слева Василий пару раз цапнул ее за лапы и Юфимия подскочив от неожиданности, рванула прочь, истерично клекоча, прямо в зубы наконец освободившемуся от пут Робику. Тот раскрыл свою огромную пасть и индюшка, заглянув своей смерти в лицо, вдруг закатила глаза и упала в обморок. Робик озадаченно клацнул сомкнувшейся челюстью и стал растерянно осматривать и обнюхивать лежащую.

— Разве я ее успел загрызть? — спросил он. — Я даже не тронул эту дурынду! Почему она валяется?

— Да просто потеряла сознание от испуга, дорогой! Какая-никакая, а она все-таки женщина! — еще трясясь от волнения, пролаяла Джулия, вылизывая и успокаивая маленькую Джуночку. — Не трогай ее. Она больше никому не причинит вреда. Мой брат наказал обидчика. Гарри — ты просто герой!

Джулия подошла к Гарри, который все еще держал за шею индюка, уже не подававшего признаков жизни, как будто боялся, что Кеша вдруг оживет и снова яростно бросится на его племянницу.

На шум выбежала Лариса. Увидев картину битвы, она все поняла. Подошла к Гарри, погладила его по голове и сказала: "Отпусти его, мой храбрый мальчик! Он уже никого не тронет. Ты победил его. И ни в чем не виноват. Ты спас слабую и невинную, рискуя собой, а это большой подвиг…"

Гарри отпустил шею индюка. Конечно он был мёртв.

Василий попробовал пошутить: "Ну вот, Гарри, ты всех нас обеспечил кашей с потрошками на неделю…"

Но шутку никто не поддержал. Всем было совсем не до смеха. Стае пришлось убить одного из своих домочадцев. Пусть вредного, жестокого, но жившего с ними на одной территории. Это было тяжкое испытание. И очень грустное событие.

Лариса побрызгала водой на Юфимию, индюшка тут же пришла в себя, вскочила на ноги и понеслась к себе в загон. Получив жестокий жизненный урок, она вряд ли решится повторить такое. Теперь она понимала, что сплоченная стая — страшная сила. И вряд ли кого-то из них она сможет подкараулить, застать врасплох и безнаказанно уйти. Остывающее тело ее супруга являлось самым веским доказательством того, что произвола на подворье больше не будет.

Потрепанную и взъерошенную Мурысю, как героиню быстро облизали в пять языков. Она не помнила другого такого случая, чтобы стая уделила ей так много внимания и заботы.

— …Он как размахнулся… А я как прыгну… — задыхаясь от волнения и воспоминаний говорила Мурыся, пока ее приводили в порядок. — …А я как его за соплю укусила… А он как извернулся… А потом эта прибежала, Юфимия… И я думала, что все, конец мне…

Слезы бежали по щекам Мурыси. Она заново переживала все события, ужасаясь и удивляясь своей смелости и отваге. Слезы бежали, и их слизывали пять любящих языков.

Джуночку удалось быстро успокоить, накормить и уложить спать. Но и во сне она вздрагивала и повизгивала от страха. Наверное ей снились страшные индозавры.

Кусакиро наконец подошел к Ларисе, чтобы она отстегнула ему поводок.

— Поиграли, называется, — пробурчал он, — не доглядели за ребенком, растяпы…

Он корил себя за желание подурачиться, вместо того, чтобы держать ситуацию под контролем. И дома нельзя расслабляться. Судьба-злодейка иногда подкидывает очень сложные выверты.

Робик с семьей отдыхали после происшествия, Василий отплевывался от перьев, забивших пасть и залезших даже в нос. С гуляния пришла Алиса и помогала ему. Гарри лежал в углу и не хотел ни с кем обсуждать свой поступок. Он считал, что можно было обойтись более мягкими мерами и не душить индюка.

Кусакиро увидел его смятение и решил поговорить с ним, как самурай с учеником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее