Читаем Кувшин Маслоу полностью

В новых обстоятельствах для естественно возникшего в среде обитания, а не спроектированного объекта, исследователю (это мы с вами, любезный читатель) остается искать источник информации только там, где он может быть. Это всего лишь два места, два источника. Первое – это сам объект управления – нечто, находящееся в самом объекте управления, нечто в самой управляемой системе (Человек или Животное). Второе – это самавнешняя Среда. Предположительно, внешняя Среда и должна быть источником информации для нашего объекта и для его системы управления.

Так может быть, информация – это некоторая ценность в Среде нашего объекта в смысле полезности для объекта управления? Может быть это и есть то, что нужно для адаптации или – то же самое – для потребностей, для завершения работы устройства, выполнения контракта и проекта, для адаптации особи или для конкретных ситуаций в жизни Человека?

1.11. Что сказал Винер. и как его не поняли

Существует ли в современной науке нечто близкое к полученному нами представлению информации?

Да, оно существует. И существует такое понимание информации лишь в кибернетике – и оно нам известно потому, что кибернетика – мать теории адаптации и наоборот, адаптация – это феномен, породивший теорию управления – кибернетику. Ниже фрагмент основной работы по теме «информация».

Перед нами последнее на 2015-й год определение информации из Википедии, достаточно популярное в Интернете.

«В теории управления (кибернетике), предметом исследования которой являются основные законы управления, то есть (СЧ – законы) развития систем управления, информацией называются сообщения, получаемые системой из внешнего мира при адаптивном управлении (приспособлении, самосохранении системы управления)».

Это не вполне четко, и довольно туманно. Но указание на связь с адаптацией уже присутствует. Из него вовсе не следует, что авторы определения понимают, что они сказали. Для них «информацией называются сообщения». А сообщения «получаются» из внешнего мира «при адаптивном управлении». Похоже, авторам не ясно, чем это так ценны «сообщения, получаемые из внешнего мира». Потому для них «информацией называются…», а не «информацией является…». То есть собственного «отношения» к определению информации у авторов нет. Это аккуратный пересказ и перевод текста на русский язык. Наиболее просто сообщения понимать информацией, если иметь в виду сообщения важного источника – опять же смысл «отношения» перелагается на что-то внешнее, в частности, на «статус» или значимость источника. Тогда мы называем информацией те сообщения, которые излучает уважаемый источник. А «важность» источника следует снова определять, как «отношение к адаптации, выживанию», чего авторы не понимают. Мы предполагаем, что в указанных цитатах используется фраза Винера, которая до конца не осмыслена.

Вот, что доподлинно сказано было сказано у Норберта Винера:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос в документах истории
Иисус Христос в документах истории

Издательство «АЛЕТЕЙЯ» Санкт-Петербург 2001Личность Иисуса Христа до сих пор остается загадочной, хотя о нем написано больше, чем о ком бы то ни было. Уже почти два тысячелетия миллионы людей на разных континентах почитают его Богом, и столько же времени не стихают споры о нем историков, философов, религиоведов. Предлагаемая книга представляет собой сборник основных внебиблейских источников, говорящих или упоминающих о Иисусе Христе. Принадлежащие разным культурно-историческим традициям документы соединены в хронологической последовательности и снабжены необходимыми комментариями. Часть этих документов впервые дается в переводе на русский язык.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей христианства.

Борис Георгиевич Деревенский

Христианство / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика