— Что с тобой сегодня?
На его вопросительный взгляд отвечаю непроницаемым.
— О чем ты?
Брент пожимает плечами.
— Ты вышел из образа человека молчаливого, но сильного и приближаешься к типу, страдающему избирательной немотой. Что случилось?
Брент — болтун. Любитель поделиться. Он из баснословно богатой семьи, богатой уже несколько поколений. Но его родители не холодные, высокомерные аристократы, чей образ сразу приходит на ум. Безусловно, они несколько эксцентричные, что жутко забавно, но еще очень душевные, веселые, бескорыстные люди. И все положительные качества передали сыну. Поскольку члены семьи Брента и в самом деле не работают, у них куча свободного времени, что позволяет вмешиваться в жизнь друг друга. В клане Мейсонов не существует секретов. В прошлом месяце кузина Брента Каролина отправила родственникам письмо с датой своей овуляции, чтобы все держали за нее кулаки.
Я вовсе не шучу. С их семейкой получилось бы невероятно смешное реалити — шоу.
В детстве Брента на бешеной скорости сбила машина. Он выжил, только лишился половины ноги. Но не парится из-за этого — жалость к себе ему не знакома. Возможно, моему другу помогает смазливое личико, да и факт, что женщины просто вешаются ему на шею, играет свою роль. К тому же Брент верит в психотерапию. Полагаю, за свою взрослую жизнь он потратил на психотерапевтов больше денег, чем заплатил за свой дом.
Я не болтун и не люблю делиться. Но мы все равно ладим, будучи кем — то вроде инь и янь. Брент умеет вытащить меня из раковины, не вызывая желания пристукнуть его.
Но не сегодня.
— Не хочу об этом.
Он впивается в меня глазами, как лётчик — истребитель в цель. Или как раздражающий младший брат.
— Вот теперь ты просто обязан все рассказать.
— Нет. — Я категоричен.
— Да ладно тебе, колись. Расскажи нам. Давай! Ты же сам этого хочешь. Ну пожа — а–алуйста — а.
Стэнтон усмехается:
— Джейк, может просто расскажешь? Он ведь не успокоится.
Предлагаю альтернативный вариант:
— Я могу сломать ему челюсть. Фиксирующие скобы заставят его заткнуться.
Брент поглаживает свою недавно отращенную и ухоженную бородку.
— Как будто у тебя рука поднимется повредить мое бесценное произведение искусства! Это же преступление. Просто расскажи, и все. Ну расскажи — и–и — и.
Я открываю рот — и замираю, нерешительно глядя на Софию.
До нее сразу же доходит, и она закатывает светло — карие глаза.
— Я выросла с тремя старшими братьями. И живу с ним, — указывает на Стэнтона. — Ничего нового ты мне не откроешь, будь уверен.
Ну ладно. Я делаю глубокий вдох и выдавливаю из себя:
‒ Оказывается, женщина, с которой я переспал в прошлом месяце, больна сифилисом. И мне надо провериться.
София давится и откашливается:
‒ Признаю свою ошибку.
Брент заходится хохотом. Ублюдок.
‒ Мужик, это ужасно.
‒ Спасибо за сочувствие, засранец. — Испепеляю его взглядом. — Видно, как тебя это расстроило.
Брент умеривает свое веселье.
‒ Не пойми меня превратно, это ужасно. Но сифилис без проблем лечится, могло ведь быть и хуже. — Он понижает голос. — Любишь кататься — люби и саночки возить. Такое случается и с лучшими из нас. У меня самого однажды была жуткая проблема с живностью. ‒
С живностью? — переспрашивает София.
‒ Вши, детка, — поясняет Стэнтон.
Она морщится.
‒ Фуууу!
Стэнтон грозит мне пальцем.
‒ Я говорил, что тебя когда-нибудь прищемит бесконечной каруселью девок.
‒ Спасибо, что обошелся без «я ведь предупреждал».
‒ Всегда пожалуйста.
До Софии Стэнтон не был монахом. Но все его отношения были относительно стабильными. Он встречался. Имел список женщин, которым можно позвонить, когда хочется перепихнуться.
Я не увлекаюсь подобным. Отнимает слишком много сил и времени. Меня не заводят ум и личные качества женщин — привлекает совсем иное.
Чувствую необходимость защищаться.
‒ Будто вы двое очень разборчивы. Видел я некоторых особ, с которыми вы трахались. Полный отстой.
‒ Я возмущен! ‒ отвечает Брент. Хотя его ухмылка утверждает обратное.
‒ По крайне мере, я знал их имена, ‒ парирует Стэнтон. — И немного о жизни и вкусах…
‒ Ну конечно, ‒ возражаю, — ведь сразу после слов «Сегодня хорошая погода» женщина обязательно выдаст: «О, кстати, у меня сифилис».
Стэнтон задумывается на миг, потом пожимает плечами.
‒ Вообще — то такое возможно. Ты удивишься, сколько всего можно узнать о женщине, если найти время на короткий разговор. Но даже если она не откровенничает, как только пообщаешься немного, то уже интуитивно чувствуешь, какой перед тобой человек. Это имеет большое значение, когда решаешь, в кого бы ты не хотел совать свой член.
Не хочется признавать, что друг прав, но он таки прав. В этот момент обещаю себе: если результаты анализов будут отрицательными, постараюсь получше узнать следующую женщину, которую захочу трахнуть. Хотя бы чуть — чуть. Чтобы больше никогда не пришлось иметь дело с таким вот дерьмом.
София наклоняется вперёд и, обхватив локти, опирается на стол.
‒ Ты позвонил своему врачу?
‒ Да. Записался на сегодня.