Читаем Кузены полностью

Признаю – с гардеробом я перестаралась. Однако, одеваясь сегодня утром для визита в офис Дональда Кэмдена, я порадовалась, что взяла облегающее узкое синее платье и босоножки на высоком каблуке. Это здесь чуть ли не единственный островок делового мира, и выглядеть надо соответствующе. Сейчас, правда, дожидаясь в роскошно обставленной приемной, я уже не уверена, стоило ли беспокоиться – здесь нет никого, кроме секретарши, полирующей ногти.

Я слушаю, как она отвечает на звонок – судя по репликам, ей пытаются всучить новый копир, – и машинально разглаживаю флаер, который сняла с доски объявлений по пути сюда:

В пятницу, 9 июля

Встряхнись с «Астероидами»!

Лучшая кавер-группа острова!

Хиты 80-х!

«Дюна», 21.00

Полное убожество, конечно, но меня заинтересовала приписка мелким шрифтом внизу: «В группе играют: Роб Валентайн, Джон О’Делл, Чарли Петронелли и Чез Джонс».

Фамилии пропавшего бармена я не знаю, но вряд ли здесь много Чезов. На работе он пока так и не появился, и у меня не было возможности спросить про Эдварда Франклина. А я хотела бы связаться с тем до воскресного завтрака с Милдред, так что… похоже, придется отправляться на вечер в стиле 80-х в «Дюну». Может, удастся привлечь еще кого-нибудь из «Тауи».

– Мисс Стори-Такахаси? – окликает меня секретарша. – Мистер Кэмден ждет вас.

Поднявшись, она жестом приглашает следовать за ней по коридору с мраморным полом. Мы минуем несколько пустых комнат, пока в одной я наконец не замечаю молодую женщину, склонившуюся с телефоном над блокнотом и ожесточенно что-то строчащую. Похоже, в «Кэмден и партнеры» сейчас сезон отпусков.

Секретарша останавливается у кабинета, одна из стен которого полностью стеклянная, с видом на гавань, и жестом приглашает меня войти. Я переступаю через порог.

– Привет, Милли, – поднимается мне навстречу Дональд Кэмден.

Его стол так отполирован, что я вижу свое отражение, когда подаюсь вперед, пожимая протянутую руку. Весь кабинет выдержан в черно-белой гамме и сверкает хромом – включая футуристического вида кресло, в которое Дональд опускается, когда я сажусь напротив.

– Приятно снова тебя видеть.

– Взаимно.

– Спасибо, Миранда, – кивает он секретарше, которая молча выходит, беззвучно прикрыв за собой дверь.

Мой взгляд падает на большую серебряную рамку на углу стола. Я ожидаю увидеть выводок белобрысых внуков, умело расставленных фотографом, однако вместо них там стоят Дональд, доктор Бакстер и Тереза Райан – разодетые как для бала и, похоже, на огромной мраморной лестнице курортного отеля.

«Суррогатная семья бабушки», – приходит мне в голову. Я наклоняюсь, чтобы рассмотреть получше.

– Отличное фото. С летнего бала?

– Да, прошлогоднего, – отвечает Дональд, складывая ладони домиком и упираясь в них подбородком. Светящее из окна позади солнце сверкает на золотых запонках рубашки. – Я очень рад, что ты решила пересмотреть свое решение относительно предложенной работы, Милли. Что еще ты хотела бы узнать об этой чудесной возможности?

Да без понятия. У меня не было никакого особого плана кроме как оказаться рядом с любимым цепным псом Милдред – вдруг что интересное удастся из него выудить. Или вдруг сам сболтнет.

– Меня заинтересовало, э-э… какую именно работу для фильма выполняет фирма вашего друга? Дело в том, что я сама подумываю о карьере юриста. Возможно, я могла бы помочь им…

На лице Дональда мелькает снисходительная улыбка.

– Боюсь, это очень специфическая работа и к тому же довольно скучная. Юной леди вроде тебя не понравится.

Его покровительственный тон меня бесит. Я знакома с кучей разных разделов юриспруденции из практики отца. Однако Дональд похож на человека, который может потерять бдительность, если дать ему возможность строить из себя эксперта…

– То есть это касается составления контрактов? – спрашиваю я.

Он немедленно пускается в длинные и нудные объяснения, которые я слушаю вполуха. Мысли у меня заняты другим. Я до сих пор еще не совсем пришла в себя после вчерашнего разговора с Хейзел. Всю ночь ворочалась и не могла уснуть из-за этих отвратительных слухов про маму, которые ходят по острову. А ведь кое-кто точно знает, что случилось тогда на самом деле! Включая человека, который сидит напротив меня и готов заплатить немалую сумму, лишь бы избавиться от нас.

– Это очень интересно, – с энтузиазмом говорю я, когда он наконец останавливается, чтобы перевести дыхание. – И возможность действительно уникальная. Но я все же буквально разрываюсь, понимаете, потому что… – Я прикусываю губу. – Меня так обрадовал шанс получше узнать бабушку. Я никогда не могла понять, что же произошло между ней и мамой. Вот если бы я узнала, то уехать было бы гораздо проще.

Дональд качает головой:

– Милли, вот именно это обсуждать с бабушкой точно не стоит. Она расстроится, что крайне нежелательно при ее и без того хрупком здоровье.

– Поэтому я и спрашиваю не ее, а вас, – как можно более наивным голоском, хлопая глазками, говорю я. И добавляю немного лести: – Миссис Райан отзывалась о вас с таким уважением…

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги