Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— Мы должны во что бы то ни стало сорвать ее! — горячо произнес Кузнецов. — В этой операции принимают участие тяжелый крейсер «Адмирал Шеер» и пять подводных лодок. Не исключено, что немцы нанесут удары по портам Диксон и Амдерма. У вас нет таких сведений?

— Пока нет, но есть надежда, что на днях мы получим такие данные от наших людей в Норвегии, — пояснил начальник разведуправления. — На этот счет мне уже звонил Арсений Григорьевич Головко.

— Чего это он выходит на вас через мою голову? — удивился нарком. Он рассердился.

— Еще до войны мы с ним вместе служили на Северном флоте, по старой дружбе он мне звонил…

— Силы Северного флота в Арктике малочисленны, — Кузнецов подошел к карте, — и я понимаю тревогу Головко. Но ему надо держать в готовности не только флотскую авиацию, но и подводные лодки. Лишь тогда нам удастся сорвать операцию немцев.

Вызванный к наркому начальник Главморштаба адмирал Алафузов согласился с ним и сообщил, что сейчас в море находится подводная лодка «К-21» капитана 2-го ранга Лунина, нанесшего в июле торпедный удар по линкору «Тирпиц». 16 августа, в день начала операции «Вундерланд», лодка выставила на подходах к острову Силлен минное заграждение. На боевой позиции в районе острова Лоппа Лунин обнаружил минный заградитель и три сторожевых корабля. Что сделал Лунин? Он атаковал конвой, и когда поднял перископ, то увидел, что на воде болтались два сторожевых корабля.

— И что он с ними сделал? — поинтересовался нарком.

— Он их уничтожил двумя торпедами! — усмехнулся Алафузов.

— Таких, как Лунин, надо бы иметь на флоте побольше, — молвил Николай Герасимович. — Храбрейший из храбрых наш Лунин…

И все же Арктика настораживала Кузнецова, держала его в напряжении, и вскоре случилось то, чего он больше всего опасался: тяжелый крейсер «Адмирал Шеер», воспользовавшись плохой погодой, вышел из Нарвика не замеченным нашей воздушной разведкой. Проще говоря, она его прохлопала. И тут началось… К югу от архипелага Норденшельд «Адмирал Шеер» встретил ледокольный пароход «Александр Сибиряков», шедший на Северную Землю. Командир тяжелого крейсера пошел на хитрость: он приказал поднять на мачте корабля американский флаг и потребовал от капитана ледокола сообщить ему данные о состоянии льда в проливе Вилькицкого и место, где находится конвой судов и кораблей экспедиции особого назначения (лидер «Баку», эсминцы «Разумный» и «Разъяренный» в сопровождении других судов и кораблей шли с Тихого океана в Полярный на пополнение сил Северного флота. — А.З.) Хитрость фашистскому крейсеру не удалась, и тогда он открыл огонь по ледоколу из орудий. «Александр Сибиряков» принял неравный бой, экипаж сражался мужественно, но ледокол погиб.

После этого фашистский крейсер-пират попытался войти в порт Диксон, но по нему открыли огонь сторожевой корабль «Дежнев» и батарея береговых орудий. Крейсер быстрым ходом отошел от Диксона. Адмирал Кузнецов, неотступно следивший за боевыми действиями в Арктике, хотя и был доволен тем, что немецкий крейсер встретил там должный отпор — комендоры «Дежнева» трижды поразили его — однако «набег» «Адмирала Шеера» вызвал в его душе неприятное чувство. Но что мог сделать Николай Герасимович, если силы Северного флота в Арктике были малочисленны: в районе губы Белушья находились лишь сторожевые корабли «Литке» и «Дежнев» и несколько тральщиков типа РТ?

Над раздумьями о том, какие еще корабли можно направить в Арктику, Кузнецова и застал начальник тыла флота генерал Воробьев.

— Новое ЧП у нас, Николай Герасимович, — сказал он грустно. — Я был на узле связи, когда позвонил контр-адмирал Рогачев из штаба Волжской военной флотилии. Час тому назад погиб командир бригады тральщиков контр-адмирал Хорошхин…

— Борис Владимирович? — дрогнувшим голосом спросил нарком. — Как это случилось?

— Погиб вместе с бронекатером от взрыва немецкой электромагнитной мины.

Контр-адмирала Хорошхина Кузнецов ценил за храбрость, за то, что не щадил себя ради большого дела.

— Сейчас, когда под Сталинградом идут тяжелые бои, мы потеряли боевого адмирала, — грустно произнес Кузнецов, ощутив в груди тяжесть. — А как сам Рогачев?

— Я не спросил, он торопился на переправу, — ответил Воробьев.

Ночью Николай Герасимович анализировал донесения с действующих флотов. В это время и вышел на связь Рогачев.

— Дмитрий Дмитриевич, как погиб Хорошхин?.. Так, ясно. Где это произошло? Только коротко. Да-да, я тебя слушаю…

Оказывается, в двухстах километрах ниже Сталинграда, возле Никольского, скопилось немало судов с нефтью, образовалась пробка. Туда и поспешил Хорошхин с двумя бронекатерами. При подходе к Никольскому раздался сильный взрыв. Бронекатер развалился на части и, объятый пламенем, в считанные секунды затонул. Погиб весь экипаж вместе с отважным адмиралом.

— Я бы наградил его орденом посмертно. Как вы? — спросил Рогачев.

— Шлите на мое имя представление. — После паузы Кузнецов сказал, что надо бы еще протралить фарватер у Никольского. — Сделай вы это раньше, адмирал мог бы и не погибнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия