Читаем Квантовый сад полностью

Ответивший звучал молодо, им разрешили войти. Преодолевая нервозность на грани тошноты, Иеканджика открыла дверь.

Крохотная комнатка, два на два метра, не больше, грубо вытесанная во льду, ни одного прямого угла или ровной линии. За небольшим столом с поцарапанным рабочим экраном, заваленным планшетами, сидела невысокого роста женщина в звании капитана. С молодого лица на Иеканджику смотрели незнакомые глаза.

В будущем эта женщина станет ее женой в тройственном браке, но тридцатью девятью годами ранее, сейчас, она выглядела совершенно чужой. Иеканджика готовила себя к этому, смотрела старые фотографии, но ей все равно пришлось собрать в кулак всю силу воли, чтобы рука не дрожала, когда она отдала честь. Архона повторил ее жест, стоя позади.

– Слушаю, капрал, – сказала Рудо.

Иеканджика замешкалась, достаточно долго, чтобы молодая Рудо начала смотреть на нее с подозрением. Зрелое не по годам лицо капитана было гладким, голову покрывали коротко стриженные густые волосы, убранные назад. Шрамов не было, ни того, что выглядел будто дельта реки, покрывая лицо и шею сбоку, ни широкого, сморщенного, от ожога по левой стороне головы у границы волос, появившегося, когда спящий агент попытался убить ее. Им еще только предстояло появиться. Через тридцать девять лет в будущем генерал-лейтенант Рудо не покинет флагманский корабль, опасаясь нападения убийцы. А сейчас Иеканджика находилась в том времени, когда Рудо еще не имело смысла убивать.

– Мэм, – тихо заговорила Иеканджика, – меня послал друг с просьбой об одолжении.

Иеканджика сделала шаг вперед, Архона шагнул следом, неловко, едва не наткнувшись на нее, и закрыл дверь. Рудо пришлось немного запрокинуть голову, чтобы посмотреть в глаза Иеканджике, но она сделала это с уверенностью командира, откинувшись на спинку кресла, даже с некоторой бравадой.

– Мы все здесь братья по оружию, – сказала Рудо.

Капитану Рудо еще только предстояло отшлифовать свои умения командира и лидера. Иеканджика видела, что молодой офицер все еще несколько бахвалится перед собой тем, что его уважают, пусть и по праву.

– Позвольте сесть? – спросила Иеканджика.

– Мэм? – насмешливо поправила ее Рудо.

– Мэм.

– Говорите по существу, капрал, и свободны. Я занята.

Иеканджика все-таки села. Выдохнула. Слова, которые она приготовила для этой встречи, будто застыли в ее мозгу.

– Меня зовут Иеканджика. Айен Иеканджика.

Рудо с сомнением оглядела ее.

– Мы обе знаем, что в списке Отряда нет такого человека.

Иеканджика запнулась, понимая все безумие того, что ей предстояло сказать. Но взяла себя в руки и продолжила.

– Я из будущего, – сказала она. – Я дочь бригадира Иеканджики.

Сказанные ею слова казались какой-то дурной шуткой. Однако все служащие Экспедиционного Отряда – знали они это или нет – работали бок о бок с устройством для путешествий во времени, которое нашли на Ньянге. Каждый, кто знал о его существовании, наверняка задумывался о возможностях и опасностях таких путешествий. И даже был создан специальный административный отдел, занимавшийся тщательным разделением информации во избежание нарушения законов причинности, случайного или намеренного.

Рудо медленно достала пистолет и положила руку на стол.

– Ты первая, – сказала она, направив ствол в грудь Иеканджике. – Потом он, аккуратно.

Иеканджика вынула пистолет из кобуры двумя пальцами и положила на стол. То же самое сделал Архона. Не сводя с них глаз, Рудо нажала кнопку на столе. Закрыла вход в кабинет. И посмотрела на них, будто собираясь с силами.

– Ты выглядишь лет на тридцать с лишним, капрал Иеканджика, – наконец сказала Рудо. – Учитывая то, что в настоящий момент бригадир Иеканджика беременна, ты хочешь, чтобы я поверила, что вы двое прибыли из будущего, отстоящего от нынешнего момента более чем на тридцать лет. Но врата так не работают. Они отправляют вещи в прошлое, на одиннадцать лет.

– За прошедшие десятилетия в Экспедиционном Отряде научились управлять ими несколько лучше, – сказала Иеканджика. – Мне тридцать девять.

– Допустим. Ты же не прибыла сюда без доказательств этому, не так ли?

– Можете сравнить мою ДНК с ДНК моей матери, – сказала Иеканджика. – Но это привлечет ненужное внимание. Вы сами послали меня из будущего с несколько более простым доказательством.

– Я послала? – переспросила Рудо, приподымая брови. – Тридцать девять лет спустя я отдавала тебе приказы?

Иеканджика смотрела на молодую женщину, которой в будущем предстояло стать ее женой, пытаясь увидеть хорошо знакомого ей человека в двадцатидвухлетнем офицере, беззаботно разговаривающем с ней. Сравнивала с тем величавым достоинством, которое привыкла видеть в человеке, по факту возглавляющем вооруженные силы Союза.

– Продолжай, – наконец сказала Рудо, небрежно махнув рукой, будто делая Иеканджике одолжение.

– Я знаю Кудзанаи Рудо всю мою жизнь. Она даже взяла меня младшей женой, что меня глубоко тронуло, – заговорила Иеканджика. – А несколько дней назад, ради этой операции, она рассказала мне, что ее имя на самом деле не Рудо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квантовая эволюция

Квантовый сад
Квантовый сад

Финалист премии Aurora (Канада)Роман канадского вирусолога-генетика о постчеловечестве, межзвездных войнах и изощренных преступлениях! Далекий мир суперменов – «гомо квантус»! Продолжение «Квантового волшебника»!Несколько дней назад Белизариус провернул самую дерзкую аферу в истории. Он богат, нашел любовью всей своей жизни, и у него есть самая ценная вещь во Вселенной – Врата времени.Ничто не может испортить торжество… кроме тотального геноцида его вида и уничтожения родной планеты. Чтобы спасти их, он должен заключить новую сделку с боссом, которого только что обманул, отправиться в прошлое и снова использовать свою квантовую магию.Если Белизариуса не обнаружат, если он избежит временных парадоксов и опередит жуткое, безжалостное создание под кодовым именем «Пугало», то он сможет вернуться в свое время невредимым.«Кюнскен наделен выдающимся воображением». – Адам Робертс«В этом заумном научно-фантастическом романе математика становится магией, завлекающей тебя в интригу, достойную Жан-Пьера Мельвиля». – The B&N SciFi and Fantasy Blog«Технологии нас меняют, даже наши тела, и делают это на фундаментальном уровне. И Кюнскен прекрасно справляется с изображением этого». – Лю Цисинь«Я начал сходить с ума по этой книге. Безумный ренессанс космооперы, "червоточины", битвы огромных космических флотов и империй… Чего еще хотеть?» – Брэд К. Хорнер

Дерек Кюнскен

Фантастика

Похожие книги