Читаем Квантовый волшебник полностью

Свою часть дела Кукла выполнил. Он смог загрузить в сеть вирус, созданный Святым Матфеем. Правда, никто не знал, как далеко удастся проникнуть этому вирусу. Некоторые части Свободного Города были подключены к периферии, некоторые – нет. В целом атмосфера Свободного Города была наполнена упадком и нерадивостью. Все рушилось, и никто ничего не ремонтировал.

– И сколько еще? – спросил Уильям.

– Должно быть, скоро. Простые лабораторные исследования, не так ли. Вы беспокоитесь?

Уильям наклонился ближе.

– Я беспокоюсь только о моей дочери, – прошептал он.

– Извините, – ответил Гейтс-15 и отвел взгляд.

– У тебя нет детей?

Гейтс-15 покачал головой:

– Я неправильный. Мне не дозволено.

У Уильяма опустились плечи.

– Прости. Тут ты ничего поделать не можешь, даже если живешь вне Теократии, так? Быть может, завести семью с той, которая оказалась в такой же ситуации?

Кукла покачал головой:

– Я такой же, как Стиллс, Белизариус и Кассандра. Мы новые подрасы человечества. У нас проблемы с рождаемостью в принципе. Над проблемами с нашей биохимией и микрофлорой все еще работают. Не думаю, что кто-либо из нас может дать потомство без изрядной помощи врачей.

Уильям немного успокоился.

– Я знал, что у Стиллса проблемы были бы. Но не знал, что у тебя и Бела то же самое.

– Бывает и худшая судьба, чем стать последним в роду, – сказал Гейтс-15 меланхолично. – Вы называете его Белом. Он для вас будто сын, так ведь?

Уильям фыркнул, огляделся по сторонам и заговорил тише:

– Достаточно давно я помог ему, и он меня перерос. Но он хороший парнишка. Настолько честный, насколько это возможно, и неравнодушен к Куклам, сильнее, чем следовало бы.

Гейтс-15 перестал сверлить его напряженным взглядом. И секундное ослабление этого давления уже было облегчением.

– Как вы познакомились? – спросил он.

– Где-то одиннадцать или двенадцать лет назад, когда я только что закончил хорошую аферу, – прошептал Уильям, чувствуя облегчение и от того, что не надо снова говорить о Куклах и их чувствах. – Несколько месяцев я жил в роскоши, это был пик моей карьеры. Я хорошо разбираюсь в людях. Встретил семнадцатилетнего мальчишку в кафе, который был там совершенно чужим всем. Был там совершенно неуместен, и у меня даже догадок не было, что он такое. Но я видел, что у него проблемы. Быть может, это было минутной жалостью. Быть может, я думал, что смогу у него чему-то научиться. Поэтому я взял его в дело.

– Вы обучили его, – с улыбкой сказал Гейтс-15. – Ему все легко давалось?

– Легко? – переспросил Уильям. – Он бы с большим удовольствием анализировал хаотичные системы и энергетические уровни электронов, чем находился среди людей. Единственным его другом был свихнувшийся ИИ.

– Святой Матфей.

– Ага.

– И сейчас вы ему во всем верите?

– Больше, чем стал бы верить любому другому аферисту.

– Это вместо похвалы?

– Напротив. Если это дело возможно провернуть, он сделает это. Он должен. Моей дочери нужно базовое медослуживание, как любому ребенку. Ей надо платить за кислород, воду, энергию. Моя бывшая жена этого делать не может. И мне нужно все это исправить. Кейт заслуживает лучшей судьбы, чем моя. Но я не могу сделать это отсюда. Нам надо попасть в Порт-Стаббс.

Гейтс-15 пожал плечами, и Уильям почувствовал себя дураком. Разговаривать с Куклами было странно. На поверхности они могли казаться логичными. Иногда. Но невозможно было забыть их худшую сторону. Несмотря на то что он вырос в работном доме, сидел в тюрьме, жил от аферы до аферы всю свою жизнь, по крайней мере, он оставался человеком. Он не унаследовал с рождения преступления и трагедии жизни Кукол, как не унаследовал их биологически обусловленного подчинения. Так что до некоторой степени понимал тот интерес, который проявлял к ним Бел.

В дверь кто-то постучал. Уильям неуверенно посмотрел на дверь и попятился к койке. Сел и поднял ноги, задрав колени. Махнул рукой. Гейтс-15 подбежал к двери и открыл ее.

Вошел епископ Грасси-6, за ним – доктор Теллер-5. Епископ держался с достоинством. Доктор Теллер-5, возможно, и пыталась делать то же самое, но Уильям не был в этом уверен, видя, какое глубочайшее расслабление снизошло на нее, когда она сделала глубокий вдох. Епископ подчеркнуто вежливо поглядел на Уильяма и положил руку на предплечье доктору.

– Сядь! – тихо прошипел он.

Та села, прямо на пол. Даже Гейтс-15 медленно сел, скрестив ноги и глядя на Уильяма точно так же, как Теллер-5.

– Рад вас видеть, мистер Кальтвассер, – сказал Грасси-6.

– Благодарю вас, Ваша милость.

Грасси-6 нерешительно шагнул вперед.

– Ваш карантин окончен, – сказал он.

– Значит, мы можем отправляться в Порт-Стаббс?

Доктор Теллер-5 с полузакрытыми глазами поползла вперед. Епископ посмотрел на нее, а затем заговорил снова:

– Ваши деды и прадеды, посети они сейчас Порт-Стаббс, не узнали бы его, – сказал он. – Места, где прежде жили Нумены, стали святилищами, местами паломничества и декорациями фильмов. Но все остальное вокруг очень изменилось.

Внимание Уильяма раздваивалось, он не мог оторвать взгляд от миниатюрной женщины, ползающей вокруг него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квантовая эволюция

Квантовый сад
Квантовый сад

Финалист премии Aurora (Канада)Роман канадского вирусолога-генетика о постчеловечестве, межзвездных войнах и изощренных преступлениях! Далекий мир суперменов – «гомо квантус»! Продолжение «Квантового волшебника»!Несколько дней назад Белизариус провернул самую дерзкую аферу в истории. Он богат, нашел любовью всей своей жизни, и у него есть самая ценная вещь во Вселенной – Врата времени.Ничто не может испортить торжество… кроме тотального геноцида его вида и уничтожения родной планеты. Чтобы спасти их, он должен заключить новую сделку с боссом, которого только что обманул, отправиться в прошлое и снова использовать свою квантовую магию.Если Белизариуса не обнаружат, если он избежит временных парадоксов и опередит жуткое, безжалостное создание под кодовым именем «Пугало», то он сможет вернуться в свое время невредимым.«Кюнскен наделен выдающимся воображением». – Адам Робертс«В этом заумном научно-фантастическом романе математика становится магией, завлекающей тебя в интригу, достойную Жан-Пьера Мельвиля». – The B&N SciFi and Fantasy Blog«Технологии нас меняют, даже наши тела, и делают это на фундаментальном уровне. И Кюнскен прекрасно справляется с изображением этого». – Лю Цисинь«Я начал сходить с ума по этой книге. Безумный ренессанс космооперы, "червоточины", битвы огромных космических флотов и империй… Чего еще хотеть?» – Брэд К. Хорнер

Дерек Кюнскен

Фантастика

Похожие книги