Читаем Квантунская рапсодия полностью

  С дрожью в сердце смотрел адмирал Алексеев на поваленные неприятелем столбы, в любую минуту ожидая появления из-за густых придорожных кустов японских солдат со штыками на перевес. Однако минута шла за минутой, но никто не появлялся. Экспресс наместника шел сноровисто и быстро, и страшное место несбывшейся засады противника удалялось от него все дальше и дальше.

  Окончательно страх перед вездесущим врагом у генерал-адъютанта прошел только на станции Гай-Чжоу. Убедившись, что японцы теперь не в состоянии перехватить его литерный поезд, во время короткой остановки для заправки паровоза, Алексеев почувствовал сильный приступ голода и потребовал себе водки и еды. Сидя за обеденным столом, он торопливо поглощал гастрономические творения своего повара, справляя толи поздний завтрак, толи ранний обед.

  Поезд мирно катил по равнинам Маньчжурии когда, насытив свое чрево и выйдя из-за стола, властитель Дальнего Востока рухнул на диван и моментально погрузился в сон без сновидений. Пробуждение состоялось только в Вафаньгоу где, позабыв недавние страхи и сомнения, генерал-адъютант стал прежним человеком.

  Воспользовавшись восстановлением телеграфной связи, он направил в крепость срочное послание генералу Стесселю и Витгефту. «В связи с временным отъездом из Порт-Артура по государственной необходимости, на время болезни вице-адмирала Макарова, передаю командование эскадрой контр-адмиралу Витгефту. Обращаю особенное внимание на угрозу высадки японского десанта в Бицзиво. Для противодействия неприятельским транспортам в интересах крепости, приказываю провести против них немедленную атаку посредством наших миноносцев». 

  Одновременно с этим, в штаб Куропаткина наместником была направлена реляция о награждении подполковника Ранцева орденом Станислава II степени с мечами. Вот, что значит вовремя сделанный бравый доклад высокому начальству и оказаться в глазах высоких персон их спасителем.

Глава III. Аз воздам.

                                                   

      Стремительный отъезд из Порт-Артура наместника, нарушение телеграфной связи с Мукденом, и поступившая затем телеграмма из Вафаньгоу вызвали среди генералитета крепости сильный переполох. Командующий войсками Квантунского укрепрайона генерал-лейтенант Стессель был ярости и негодовании.

 - Что за подлая манера поведения, внезапно оставить крепость якобы для выяснения вопроса о возможности высадки японского десанта, а затем извещать о появлении врага в нашем тылу из Вафаньгоу и давать всяческие рекомендации, исполнение которых совершенно запоздало – жаловался своей жене генерал, не имевший возможность быстро покинуть Артур, как это сделал наместник. 

 - Это конечно высшая степень непорядочности к тебе со стороны наместника, но ты не должен падать духом Анатоль. Срочно собери совещание штаба, пригласи всех генералов и поставь вопрос о противодействии японцам. Пригласи так же Витгефта, ведь именно ему наместник приказал атаковать японские транспорты – голосом опытного стратега подавала приказы-советы Вера Николаевна. За долгие годы службы мужа, она лучше выучила, что нужно делать в той или иной ситуации.

 - Ах, Верунчик и так все ясно. Японцы полностью повторяют свой план китайской войны. Высаживаются в Бицзиво, берут Кинчжоу, а затем стремительным броском направляются к Артуру, а у нас на сухопутных укреплениях конь не валялся. Только-только приступили к возведению фортов и батарей – продолжал изливать душу, Анатолий Михайлович – а этот хитрец Алексеев, оказывается ещё 15 апреля, испросил разрешение у государя в случаи необходимости покинуть крепость. Вот прохвост, так прохвост. И орден ни за что получил и удрал с чистой совестью.   

 - Прекрати причитать, Анатоль. Лучше подумай, что нам делать, чтобы избежать быстрого падения Артура. Если это случиться только ты будешь в этом виноват перед государем. Ни наместник, Белый, ни Фок, никто, только ты один – жестко встряхнула генерал жена.

 - Я уже говорил об этом с полковником Рейсом. Самый верный ход, чтобы задержать японцев на дальних подступах к Артуру, это задержать их у Кинчжоу. Согласно стратегическому плану 1902 года утвержденному Куропаткиным там должны были быть возведены оборонительные позиции, но как всегда не успели. Если послать на перешейк часть войск, то мы, возможно, задержим неприятеля на некоторое время и успеем укрепить Артур.   

 - Отличная мысль, но вот кого следует послать под Кинчжоу. Надеин – стар, Никитин – глуп, Смирнов слишком умный и обязательно что-нибудь начудит, Белый – артиллерист и ничего не смыслит в полевых сражениях – перебирала Вера Николаевна всех артурских генералов – остается только Фок и Кондратенко. Кого думаешь послать?

 - Думаю, следует отправить Александра Викторовича. Он умен, расчетлив и никогда не требует большего количества войск, чем нужно. Кондратенко же обязательно потребует послать к Кинчжоу весь корпус. Он уже ранее высказывал такую мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература