Читаем Квазар (СИ) полностью

— Ты подозреваешь меня в слабоумии? — с издевкой спросила я.

— Нет, что ты, — ответил он со смехом, — давай вперед, — и он тут же ретировался наверх.

Я стала осматривать кухню в надежде найти мойку, однако, сколько бы я не искала, все было напрасно.

— Выдвини вперед полку с горшками домосании, это те, что с малиновыми цветами, — крикнул сверху Флор.

Я улыбнулась и последовала его совету. К моему удивлению в стене открылось отверстие, и оттуда выехала самая настоящая мойка. Стоило мне только поднести тарелки из-под каши под кран, как из небольшого краника вылупился крупный мыльный пузырь, который начал медленно сползать по краям тарелок вниз, смывая все загрязнения. Когда я вылила воду в раковину, тарелки блестели и были сухими.

— Невероятно, все здесь достойно описания в целых трактатах, — буркнула я сама себе.

Пока Флор был в душе, я одела под красную тунику длинный белый сарафан, запахивающийся, как халат и перевязанный золотым поясом. На ноги нашла высокие сандалии из золотой ткани. Волосы собрала в пучок.

— Тебе подойдут вот эти серьги, — сказал Флор, выходя из душа уже полностью собранный. На нем было надето серое кимоно с крупными розовыми знаками, а его еще влажные волосы сосульками спадали на лицо.

Он подошел к трюмо, стоящему у окна и достал оттуда длинные золотые сережки, сделанные в виде крупных цветков.

— Какая красота! — восхитилась я, когда он одевал их мне в уши. С виду массивные, серьги оказались невесомыми и очень удачно подходили к моему наряду. Для себя Флор выбрал одну серебряную сережку в виде вытянутой капли.

— Спасибо, — довольно пролепетала я и чмокнула его в щеку.

Мне было непривычно, что мужчина мог разбираться в украшениях и носил их сам, но это оказалось даже приятным.

Перед выходом я спросила у Флора, чем можно покормить фиолетовых птиц, которые летали над пристанью, но аквентиец объяснил, что они едят только мелкую рыбу и некоторые океанические растения. Моя задумка с кормлением провалилась, но я все же с удовольствием разглядывала этих чудесных хищников, парящих над нашими головами, когда мы шли к капсуле перемещения.

Первой нашей остановкой в сегодняшнем путешествии стали водопады Гермалии, это было название акватории, соседней с той, где жил Флор. Сойдя с торпеды, мы оказались в месте безупречной красоты, той, которую на Земле не придумали даже фантасты. К водопадам вела широкая глинистая дорога, окруженная рядами деревьев, напоминающих секвойи. Высотой, как мне казалось, с десятиэтажный дом, они, огромные с мощными стволами, укрывали идущих от палящих солнц широкими, почти зонтиковидными кронами, создавая уют. Разглядывая природу Аквента, мне казалось, что там были великолепные условия для жизни растений, вода и тепло находились в идеальном соотношении. Деревья-исполины были окружены древовидными папоротниками, на ветках которых гнездились птицы с невероятно яркой окраской. Отовсюду слышалось пение, чирикание и шум животных. Лианы с роскошными цветами перекидывались с одного дерева на другое, переплетая стволы и ветви в крупные паутины, на которых прыгали местные обезьяны. На почвенном покрове Аквента росли травянистые многолетники, характеризующиеся высокой теневыносливостью. По траве скакали мелкие серые животные, напоминающие белок, они безбоязненно расхаживали повсюду, даже не думая прятаться от посетителей водопадов. Народу было много, это было не удивительно, ведь на Аквенте проживало в триста раз больше аквентийцев, чем людей на Земле, более того средства передвижения здесь были гораздо совершеннее, и мы легко могли добраться до любой точки планеты за короткий срок.

Двигаясь на шум грохочущей воды, я восторженно заглядывалась на цветы, которые в своем диком состоянии выглядели бесподобно. На некоторых виднелись карминово-красные плоды, напоминающие кабачок и Флор объяснил, что их едят животные, обитающие здесь. На многих растениях росли крупные желтые ягоды, по форме похожие на сердце, в иных местах по деревьям вились исполинские бобы с изысканными цветами и мясистыми стручками, наполненными тяжелыми зернами. К моему абсолютному восторгу преграждая нам путь, с опушки на правой стороне тропического леса на дорогу вышла стая изящных антилоп. На длинных и стройных ногах они медленно подходили к идущим, позволяя себя гладить, и я тут же потянула Флора в их сторону. Поравнявшись с одним из животных, я поняла, что его морда была прямо напротив меня, а его длинные волнистой формы рога возвышались надо мной не меньше, чем на метр. Я тут же прикоснулась к гладкой бежевой шерсти антилопы, и она стала тереться о мою руку в знак одобрения. Это привело меня в восторг и Флору буквально пришлось оттаскивать меня, чтобы продолжить наш путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги