Читаем Квест полностью

Заинтригованный, на миг он оставляет в покое твою грудь и с интересом смотрит в лицо, ожидая продолжения.

«Согласна! Я с радостью приму твоё кольцо!» – боясь остановиться и замолчать, лепечешь ты. Только бы не впасть в транс, продолжать говорить самой, чтобы он не наложил на тебя очередное заклятие. Прямо сейчас согласиться на что угодно, а после, когда ты вновь обретёшь способность мыслить разумно, уж там ты придумаешь, как отыграть назад.

Смотри главу 74.

«Постой! Я не могу принять твоё кольцо!» – боясь остановиться и замолчать, лепечешь ты. Только бы не впасть в транс, продолжать говорить самой, чтобы он не наложил на тебя очередное заклятие. Прямо сейчас заболтать его, говорить о чём угодно, пока ты вновь не обретёшь способность мыслить разумно.

Смотри главу 35.

«Согласна! Я с радостью приму твоё кольцо! – боясь остановиться и замолчать, лепечешь ты. Только бы не впасть в транс, продолжать говорить самой, чтобы он не наложил на тебя очередное заклятие. Прямо сейчас сбить его с толку, разозлить, вывести на эмоции, чтобы от неожиданности он потерял увернность и ослабил действие своих чар, пока ты вновь не обретёшь способность мыслить разумно. – Приму, чтобы сделать вот так!»

И, сорвав тяжёлое золото с правой руки, ты со всей силы швыряешь старинный перстень ему под ноги.

Смотри главу 68.

<p>Глава 22</p>

Как только из уст церемониймейстера звучит слово «серенада», лицо красавчика-эльфа принимает победное выражение. Немудрено, ведь эльфы всегда славились отменными голосами.

Поскольку время кандидатам дано до вечера, ты возвращаешься в зал, уже когда служанки зажгли все гроздья свечей в золотых канделябрах.

Следуя мимо длинного обеденного стола, ты замечаешь приготовленный на дальнем конце инструмент. Три одинаковых гитары, на одной струны золотые, на другой – серебряные, на третьей – обычные.

«Ха! – посмеиваешься про себя ты. – Последняя из них явно для варвара!»

Вот только какую из двух оставшихся выберет эльф? Доподлинно известно, что металл эльфов – серебро. С другой стороны, ты видела орнамент из золотых листьев на его гитаре. Что же предпринять? Варвару тут явно не выиграть. Навряд ли такой дикарь обладает певческим даром. А тебе ведь совсем не хочется, чтобы это состязание выигрывал чернокнижник.

Воровато оглянувшись по сторонам, ты убеждаешься, что никто из слуг не смотрит в твою сторону, и, схватив со стола остро заточенный нож, незаметно надрезаешь золотые струны гитары.

Смотри главу 30.

Воровато оглянувшись по сторонам, ты убеждаешься, что никто из слуг не смотрит в твою сторону, и, схватив со стола остро заточенный нож, незаметно надрезаешь серебряные струны гитары.

Смотри главу 76.

Воровато оглянувшись по сторонам, ты убеждаешься, что никто из слуг не смотрит в твою сторону, и, схватив со стола остро заточенный нож, хочешь незаметно надрезать струны гитары, но никак не можешь решить, какие именно: золотые или серебряные, и так боишься сделать неправильный выбор и стать невольной виновницей провала эльфа, что в конце концов, так ничего и не сделав, опускаешь нож и быстро удаляешься прочь.

Смотри главу 80.

<p>Глава 23</p>

Его глаза наливаются яростью, он хищно скалится прямо тебе в лицо и чуть сильнее сдавливает твоё горло. Уже жалея о своих словах, ты всё же не намерена отступать и, послав ко всем чертям инстинкт самосохранения, дерзко глядишь ему в глаза. Уголки его губ медленно растягиваются, страшный оскал ширится, и невероятным усилием воли ты запрещаешь себе зажмуриваться, как вдруг он запрокидывает голову и заходится в приступе хохота.

«Ну всё, готов! Да он же свихнулся!» – с ходу ставишь диагноз ты.

Он отпускает тебя и подаёт руку, помогая подняться. Ты напускаешь на себя надменный вид, стараясь не показать своё искреннее изумление, но он продолжает заливисто смеяться, глядя на тебя.

Пока его внезапное веселье не перешло в очередной приступ гнева, ты торопишься заявить как можно более невозмутимым тоном: «А извиниться не хочешь?»

Хохот мгновенно обрывается.

«Перегнула!» – мелькает в мозгу.

Однако он не зол. С прищуром смотрит на тебя, словно разглядывает неведомую зверушку, и вдруг изрекает: «А ты строптивая, Принцесса!»

Кажется, сработало. Вздёрнув подбородок, ты удостаиваешь его уничижительным взглядом: «Так что с того?»

«Подожди-ка меня здесь!» – внезапно заявляет он, и не успеваешь ты придумать колкий ответ, как тенью он молниеносно ускользает прочь.

«Ну точно не в себе! – выносишь ты окончательный вердикт. – Да что не так с этими кавалерами? То попадётся кот в мешке, то псих!»

Вопрос в том, будешь ли ты ждать? Естественно, нет!

«Ещё не хватало! Не царское это дело!» – решаешь ты. И начинаешь оглядываться в поисках идей.

Одна из стен привлекает твоё внимание. Поначалу ты даже не можешь понять в чём дело, но потом до тебя доходит: кладка! Каменная кладка здесь намного светлее, чем в других местах. Что бы это значило?

Перейти на страницу:

Похожие книги