Читаем Квест с привидениями полностью

– И как она… то есть, оно выглядело?

– Нет, это была и не она, и не оно, это был высокий худой мужчина.

Мужчина? Этого только не хватало! На первом этаже призрак – юноша. На втором привидение – мужчина. Любовь Яковлевна чувствовала, что здорово погорячилась, когда дала следователю уговорить себя оставить всех детей в этом доме еще на целую ночь.

– Как он выглядел?

– Мама, ты только не пугайся, но мне кажется, что хозяин этого дома…

– Господин Щербаков его зовут.

– Нет, мама, не зовут, а звали. Похоже, что он умер.

– С чего ты это взяла?

– Потому что… То самое привидение, которое мы с мальчишками видели входящим в комнаты хозяйки, оно и было им.

– Кем?

– Щербаковым этим.

– Ты-то откуда знаешь, каков он из себя?

Пришел черед удивляться Маринке.

– Ну, ты даешь, маман! А интернет на что? Там про этого Щербакова куча всякой инфы! И фотографии есть. И много. Мы с ребятами первым делом разузнали, что это за дядька такой был.

Любовь Яковлевна мысленно обругала себя старой калошей и еще похлеще. Как же она сама не догадалась сделать такую простую вещь – заглянуть в интернет. Все-таки зря она бодрится и считает себя ровней молодежи. Никогда ей уже не научиться мыслить так, как они. Едва ее дочь ускакала дальше, Любовь Яковлевна ввела в поисковик запрос на господина Щербакова. И что же она увидела?

А увидела она человека с худым и бледным лицом, с большими усталыми глазами и хорошей светлой улыбкой. Возможно, все это было лишь работой ретушера, но что-то подсказывало сыщице, что в жизни господин Щербаков был не очень-то счастлив, невзирая на все свое богатство. А вот его жена Анна Сергеевна, чьи фотографии в сети тоже имелись, сыщице совсем не понравилась. Красива, да, но возле губ залегла капризная складка, и в глазах притаилось нечто, позволяющее думать, что львиная доля несчастий и неприятностей господина Щербакова исходила как раз от его любимой жены.

– А на свою сестру Анна совсем не похожа.

Софья – колобок с невыразительными чертами лица. Анна женщина интересная. Надо же, как по-разному сложилась у них жизнь. У одной сестры и красота, и богатство, и муж. А у другой ни того, ни другого, ни третьего.

Мимоходом пожалев толстенькую коротконогую Софью, учительница вновь углубилась в изучение личной жизни господ Щербаковых. У пары был один ребенок – тяжело больной мальчик по имени Алик. И сколько ни рылась Любовь Яковлевна, ей не удалось найти ни одной фотографии, на которой Алик стоял на своих ногах. Либо в инвалидной коляске, либо в кресле. Был он похож на отца. Тоже высокий, с худым лицом, такой тоненький и прозрачный, что казалось, подует легкий ветерок, и фьють! Уже нету Алика, улетел.

Любовь Яковлевна долго вглядывалась в лицо Алика. Она задумчиво морщила лоб, но так и не поняла, почему лицо мальчика кажется ей знакомым. Сама статья была посвящена поместью господина Щербакова, которое он оборудовал под вкусы своего сына и жены. О сестре Анны Сергеевны в статье не было сказано ни слова. И ни на одной из фотографий толстенькой кругленькой Софьи Сергеевны также не было видно.

– А ведь это странно. Почему так?

И Любовь Яковлевна отправилась на кухню, где надеялась застать повариху. Софья Сергеевна была там не одна, она вела разговор со Светланой.

– А я вам в сотый раз говорю, что никакого ужина, кроме легкого перекуса, у меня не приготовлено. И я даже не знаю, что им готовить!

– Картошку хоть поджарьте.

– И жарить мне не на чем!

– Софья Сергеевна, вы же сегодня утром утащили к себе на кухню двадцать четыре бутылочки!

– Двадцать три! – поправила ее повариха. – И не пригодились они мне. Правы вы все были, не годятся эти масла в пищу. Либо запах не тот, либо вкус, либо горят на сковородке. Две бутылочки масла всего и сгодились. Одно из зародышей пшеницы, а второе какое-то растительное, но с лимончиком внутри. На них картошку сегодня на обед и жарила. Гореть масла эти не горели, но дети потом мне пожаловались, что картошка цитрусом пахнет. Вот и все пригодное, что я среди масел нашла. Можете забрать корзину!

И повариха кивнула в сторону подарочной корзины, которая была небрежно брошена в углу. Любовь Яковлевна удивилась. Утром Софья Сергеевна чуть ли не дралась за эту корзину, твердя про память о сестре. А сейчас и глядеть в ту сторону не хочет. И о чем говорят подобные скачки в настроении? Надо бы спросить у Верочки, она специалист в таких делах. Как назло, Верочка куда-то запропастилась.

Между тем Светлана продолжила наступление на повариху:

– Софья Сергеевна, неужели нельзя было купить новое масло? Столько времени прошло!

– Да я же не знала, что они у нас на ночь останутся! Думала, перекусят перед дорогой бутербродиками – и до свиданья! Какой с меня спрос?

– Может быть, тогда пюре приготовить?

– Пюре можно. Только не все его любят. Я уж спрашивала, половина от пюре категорически отказались.

– Тогда макароны?

– Та же история.

– Рис или гречу?

– Кто-то хочет, кто-то нет.

– Ничего не поделаешь, придется вам сварить все четыре гарнира. Пусть каждый выбирает себе по вкусу.

– По мне, так пусть бы они все голодные сидели или уж проваливали разом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы