Читаем Квест с привидениями полностью

– То есть… если бы я тебе сейчас все не выложила, то никто бы вовек ничего не доказал?

– Если ты на скотче, которым обмотала Альфонсо, не оставила своих отпечатков, наверное, нет.

– Не переживай. Я действовала в перчатках.

Помолчав, Верочка сказала:

– Ну, тогда… пока? Я поехала домой.

Любовь Яковлевна не стала ее задерживать. Как-то без Верочки легче дышалось. Теперь Любовь Яковлевна просто не понимала, как могла находить когда-то Верочку приятным человеком. Но и Альфонсо хорош. Крутил романы направо и налево, совсем не думая о чувствах брошенных им женщин.

– Ну что же, будем надеяться, что наш герой-любовник все же сумеет извлечь пользу из преподнесенного ему урока.

Ведь в другой раз на месте Верочки может оказаться куда более решительная особа. И тогда Альфонсо легким насморком и шишкой на голове может и не отделаться.

Когда Любовь Яковлевна, проводив Верочку и с облегчением помахав ей вслед, вернулась к гостям в дом, она успела услышать слова следователя.

– Возможно, кто-то из близких вам людей считает себя обиженным вами. Вот где нужно искать виновника случившихся с вами неприятностей.

Слова были адресованы Альфонсо. И Любовь Яковлевне стало любопытно, что же ответит молодой человек следователю?

Но Альфонсо лишь пожал плечами. На его симпатичной физиономии читалось откровенное недоумение.

– Понятия не имею, кто мог бы желать мне зла. Сам я человек добрый, стараюсь всем помогать. Вот и Марина меня знает, не даст мне соврать. Правда ведь, Марина? Никому ведь я не вредил?

Мать Жени оказалась куда проницательней и сказала:

– Разве что какая из твоих баб на тебя осерчала.

– Да ты что, Марин! – поразился Альфонсо. – С какой это стати им быть на меня обиженными? Я же всех их любил и люблю! А что времени иной раз на всех у меня не хватает, так это не я плохой, а жизнь у нас такая.

И он с искренним недоумением затряс головой.

– Нет, не понимаю. Решительно не понимаю, кому могло понадобиться вредить мне!

Любовь Яковлевне оставалось лишь тяжело вздохнуть. Похоже, полученный урок Альфонсо так и не был усвоен. Ученик оказался очень глупым и нерадивым.

Глава 16

История эта закончилась для всех уцелевших ее участников неожиданно благополучно. Господин Щербаков, когда дело дошло до прощания, ошарашил всех сообщением, что хочет помочь материально всем, кто участвовал в расследовании.

– Хоть и невольно, но вы помогли мне в расследовании обстоятельств смерти моей жены. Пусть мы с ней не очень ладили, но она была матерью моего сына, я был обязан в память о ней предпринять все меры для разоблачения личности ее убийцы. И теперь, когда все кончилось, я хочу отблагодарить вас всех. Что вы хотите получить от меня?

Первыми откликнулись дети. Пока взрослые тупили, эти проныры уже сообразили, как добрый и щедрый Хаул может быть им полезен. И на господина Щербакова буквально обрушился шквал из просьб. Хотели гаджеты, поездки в развлекательные центры, кто-то даже просил для себя маленькую лошадку, пони.

– Хорошо, хорошо, напишите свои просьбы списком и пришлите его мне. Каждый получит от меня что-нибудь приятное на память.

Когда с детскими просьбами было закончено, ребята в компании с Аликом убежали прощаться с домом, а господин Щербаков повернулся ко взрослым.

– Теперь поговорим с вами, – произнес он. – Чего хотите вы?

– Нам ничего не нужно, – быстро произнесла Любовь Яковлевна. – Вы нам ничего не должны.

Но Альфонсо ее ответ возмутил.

– Говорите за себя! – воскликнул он. – А я бы лично не отказался от небольшой материальной компенсации. Все-таки, хоть вы в этом и не виноваты, но именно в вашем подвале я чуть было не простился с жизнью.

– И что вы хотите?

– Я тут задолжал нескольким людям, можете заплатить мои долги?

– Что за суммы?

– Небольшие. Одной девчонке восемьдесят тысяч, там нехорошо получилось, похоже, сама она померла, сестре ее долг верну. И еще двоим я должен по сотке. Больше всех я должен Верочке. Но с ней я разберусь потом.

– Психологу вы тоже умудрились задолжать? И сколько? Просто из интереса?

– Полмиллиона. Но ей можно не возвращать. Она подождет, потому что влюблена в меня, словно кошка.

Любовь Яковлевна покачала головой. Нет, Альфонсо безнадежен. У него даже тени догадки не промелькнуло о том, кто мог быть тем злодеем, покушавшимся на его жизнь. Тихоне Верочке удалось всех обвести вокруг пальца.

– Так что с моими долгами?

Щербаков немного поразмыслил и сказал, что прямо сейчас заплатит самый маленький долг, восемьдесят тысяч.

– Давайте номер телефона. Я сейчас же скину сестре умершей всю сумму.

Когда этот платеж ушел, Альфонсо спохватился:

– Эй, а остальные?

– Разобраться с остальными долгами я вам тоже помогу. Приходите ко мне работать, будем вычитать из вашей зарплаты определенную сумму, так что через несколько лет вы сможете расплатиться с этими долгами.

Выражение лица Альфонсо трудно было описать словами. Но благодарности там не наблюдалось, это уж точно.

– Получается, что сам я ничего от вас не получу?

– Только возможность вновь смотреть людям в глаза с чистой совестью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы