Читаем Квест с привидениями полностью

Альфонсо что-то начал бормотать, но тут у него зазвонил телефон, и он отвлекся на разговор.

А Любовь Яковлевна, воспользовавшись моментом, попросила у Щербакова:

– Если хотите меня вознаградить, ответьте еще на несколько вопросов.

– Еще? Я думал, все вопросы вами уже решены, отгадки получены.

– Остались кое-какие мелочи.

– Не могу отказать такой проницательной даме. Что вы хотите узнать еще?

– Скажите, когда мы с вами столкнулись в спальне, вы же выходили из шкафа?

– Да. Иногда так удобнее перемещаться по дому, чем обычным манером. Ни на кого не натолкнешься, ни с кем не встретишься.

– Но я-то как раз встретила кое-кого.

– А! – догадался Щербаков. – Так первый раз вы наткнулись у шкафа на Алика. Он говорил мне об этой встрече.

– И что ваш сын делал там?

– То же, что и я. Он тоже хотел воспользоваться этим ходом. Но увидел вас, засмущался и вернулся назад в тайник.

– Но он светился! Я даже приняла его…

Тут Любовь Яковлевна прикусила язык, решив, что про привидение и призраков лучше не упоминать. Совсем ни к чему терять имидж проницательной дамы.

Вместо этого она спросила:

– Почему же он светился?

Щербаков пожал плечами.

– Внутри потайного шкафа имеется подсветка! Загорается в момент открывания двери. Специально устроено для большего эффекта при появлении кого-то из стены.

– Но вы почему-то не светились!

– Я выключил подсветку. Что же тут непонятного?

Действительно, что непонятного? Да все непонятно! И в первую очередь, что делается в голове у человека, который все это устроил в своем доме!

– А визитка? – спросила сыщица. – Я нашла в том шкафу визитку Альфонсо! Верней, не его самого, но с его места работы! Я поэтому и решила, что это он шастает через один шкаф в другой!

– Наверное, визитка выпала у Алика из кармана. Припоминаю, Альфонсо предлагал моему сыну переобучение с последующим трудоустройством. И визитку какую-то ему совал.

– Ну, а страшное лохматое существо, которое дети видели на втором этаже возле библиотеки?

– Наверное, это был Бром.

– Кто?

– Бром – наша гиена.

Любовь Яковлевна окончательно растерялась.

– У вас тут живет гиена?

– Бром очень стеснительный. Шума и возни он не выносит. Когда в доме много народу, он обычно прячется где-нибудь от всех. Да еще он не пришел в себя после перелета. Вот и ныкался от ваших сорванцов наверху.

– Но вашего Брома видели выскакивающим из библиотеки с громким воем.

– Я же говорю, он боится чужих людей. А насчет того, кто взломал замок на двери библиотеки, я вам так скажу: наш с вами приятель, предпочитающий трудоустраивать других, а не себя, – и Щербаков взглядом указал на Альфонсо, который все еще разговаривал по телефону, – похоже, совсем запутался в долгах.

– Альфонсо хотел обокрасть вашу библиотеку!

– В последний момент удержался. Увидел меня и решил, что не стоит. Но вовсе не факт, что где-нибудь в другом месте он не повторит свою попытку. Когда человек всем вокруг должен, у него могут зародиться очень странные идеи.

– Так помогите ему! Не доводите дело до греха!

– Помогу.

В этот момент к ним подошел сам Альфонсо.

– Вы представляете, – произнес он, глядя на Любовь Яковлевну с возмущением. – Оленька оказалась жива! Это она мне сейчас звонила. Получила деньги и позвонила. Вся эпопея с ее похоронами, больной мамой и деньгами на памятник была чистой воды выдумкой ее подружки. Та решила, что, узнав о смерти Оли, я расчувствуюсь и захочу помочь. И я, как последний дурак, попался на их уловку!

– То есть Оленька жива?

– Живее всех живых!

– А Эстер с Анжелой? Они как? Нашлись?

– Всплыли со дна моря. В полном смысле этого слова. Оказывается, они заключили контракт с каким-то арабским богачом, что поживут у него в гареме год. Все честь по чести, сроки, оплата, условия. Но он, оригинал такой, не сказал девчонкам, что засунул свой гарем в дом, который находится у него под водой. На самом морском дне. За окном рыбки плавают, морские коньки жабрами шевелят. Но из всех развлечений еда да сон и изредка визиты самого господина араба. Скучища! Девчонки не выдержали, плюнули на деньги и вернулись к своей прежней работе.

– Значит, все живы?

– Живы.

– И здоровы?

– Более или менее.

– Так это же чудесно!

И Любовь Яковлевна, не сдерживая своих чувств, рассмеялась от счастья. Как хорошо, что вся эта история закончилась. И как хорошо, что они наконец-то уезжают из этого дома!

Впрочем, щедроты и внимание господина Щербакова преследовали их еще долгое время. Женя получил в подарок вожделенную игровую приставку. Другие дети получили по одному презенту из списка, представленного ими. Но лучший подарок достался Альбине.

Женщина получила от господина Щербакова в подарок обследование в лучшей клинике города. Обследование было проведено со всей тщательностью, но ничего, кроме сильной анемии, у Альбины не выявили. По какой-то причине ее организм не усваивал железо. Пройдя курс лечения, в котором столь нужное железо доставлялось в организм наночастицами, женщина полностью избавилась от своих обмороков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы