– Плохо было то, что полиция тоже должна была быстро прийти к выводу, что убить Лилию мог ее отвергнутый любовник. Я же слышала ваш с ним разговор. Ты тоже считала, что Альфонсо убил Лилию. И хотя он сам это отрицал и требовал от тебя молчать, но я поняла, что ты молчать не будешь. Мигом выложишь полиции свои подозрения насчет Альфонсо, и его посадят, заберут у меня! Надо было что-то предпринять, чтобы этого не случилось.
– Да! Но сейчас-то полиция от версии, что Альфонсо убил Лилию, уже отказалась.
– Но тогда я этого не знала! Я впала в страшную панику. Если бы Альфонсо арестовали, осудили и посадили, мне не удалось бы до него добраться. Это было бы полное фиаско! Я не могла этого допустить! Альфонсо нужен был мне живым и свободным, чтобы сделать его либо мертвым, либо женатым на мне.
Ого, как у Верочки все обстояло серьезно. Нет, определенно, ей нужно задуматься о смене профессиональной деятельности. Работа психологом плохо сказывалась на ее собственной психике.
– Я не могла допустить, чтобы Альфонсо забрали у меня. Не могла допустить, чтобы полицейские его арестовали. Нужно было срочно что-то придумать.
В приступе паники Верочка приняла решение, которое на тот момент показалось ей идеальным.
– Должны были позвонить похитители Жени и потребовать за мальчика выкуп! И выкуп должен был доставить Альфонсо, никто другой!
– Так требование выкупа – это тоже твоих дело рук? И похищение Жени тоже?
– Не было никакого похищения. Мальчику предлагалось немножко погулять по лабиринту!
– Откуда ты узнала про лабиринт?
– Ну, ты даешь! От Светланы, конечно! Мы же столько времени обсуждали с ней план предстоящего праздника, что почти стали подругами. Она мне рассказала про этот дом все! И план лабиринта показала. А я его изучила.
– Но ты же понимала, что Женя может там заблудиться?
– Поэтому я велела ему взять с собой теплые вещи и обувь. Несколько часиков поблуждал бы, ничего бы с ним не случилось. Зато я за это время сумела бы забрать Альфонсо себе.
– В каком смысле?
– Ну, я его привезла сюда.
– То есть ты проследовала за полицией и Альфонсо, прекрасно зная, что никакого похищения не было и никакие похитители в указанном месте не появятся?
– Мне нужно было выманить Альфонсо из дома. Отвести от себя подозрения в его исчезновении.
– И ты, дождавшись в укрытии удобного случая, организовала стрельбу… Где ты взяла оружие?
– Это был травмат, – пожала плечами Верочка. – Странно, что полицейские сразу же этого не определили.
– Может, они и определили, просто говорить не стали. Но из травмата не убьешь взрослого человека, да еще стреляя с дальнего расстояния.
– У меня не было планов убивать Альфонсо так просто. Я привязала пистолет на некотором расстоянии от того места, где должна была произойти передача выкупа. Когда Альфонс с полицейскими появился, потянула за шпагат. Раздался выстрел, который отвлек внимание полиции.
– А когда полицейские помчались проверить, что там за стрельба, ты незаметно вышла, оглушила Альфонсо и привезла его обратно в дом Щербаковых?
– Да.
– Но зачем, Верочка? Зачем ты его сюда притащила? Не проще ли было покончить с ним прямо там… в лесу?
Верочка задумалась ненадолго, потом ответила:
– Я не была уверена, что хочу его убивать. В этом все дело. Я до последнего колебалась, понимаешь? Я и хотела его уничтожить, и не могла этого сделать. Все-таки у меня были к нему чувства, и сильные, и оставалась надежда, что мы можем вопреки всему быть вместе. Вот я и решила подождать, думала, что время покажет, как мне быть. И приволокла его сюда.
– Верочка, но как ты сумела его дотащить? – восхитилась учительница. – Он же тяжеленный! Раза в два крупнее тебя.
– Знаешь, сама удивляюсь. Но как-то смогла. В стрессовой ситуации у человека пробуждаются какие-то скрытые резервы. Вот сейчас я сама вспоминаю и удивляюсь, неужели это все я провернула? Нипочем не смогла бы повторить такое. Да и не хотела бы!
– А где ты взяла машину?
– Я еще накануне пригнала и спрятала ее неподалеку отсюда.
– Но вокруг дома чистое поле, – заметила Любовь Яковлевна. – Где же была твоя машина?
– Вокруг поле, но дальше дома и деревья. Там я машину и оставила. Близко к дому я машину не подгоняла, поэтому следов на дороге и не осталось. Но я знала, что машина может мне понадобиться.
– А свидетель, который якобы видел похищение Жени, ты его придумала?
– Ну, конечно.
– Но почему ты привезла связанного Альфонсо именно сюда?
– Это место мне показалось идеальным укрытием. В лабиринте столько укромных уголков, о которых знают лишь хозяева дома. Кстати, ты в курсе, что из лабиринта есть потайной ход наружу, за стены дома? Он устроен таким образом, чтобы человек снаружи дома мог попасть непосредственно на второй этаж в зимний сад. Очередной трюк господина Щербакова. Этот ход был указан на плане. Так что сначала этим проходом воспользовался Женя. Потом уже я с Альфонсо на плечах.