— Доктор Мэлан! Вы не забыли про мой отгул! Спасибо! Я обязательно отработаю потом!
— Иди уже, пока не передумал.
Медсестра кинула тёплый благодарный взгляд на Мэлана и убежала собираться.
Мэлан перебрал и подписал все необходимые рабочие бумаги. И вошел в палату к Сэму.
Тот был в состоянии, не отличном от состояния здорового человека. Как-будто не раз бывал в таких больницах и чувствовал себя абсолютно приспособлено.
— Так значит, ты — Сэм?
— Всё верно.
— Ты понимаешь где находишься сейчас?
— Да, я в психбольнице.
— Ты бывал здесь ранее?
— Кажется, нет…
— Кажется?
— Я не… Я не знаю. Но думаю, что нет.
— Занятно… Сэм, понимаешь по какой причине ты здесь?
— Возможно.
— Возможно? Ты ведь помнишь, что было вчера вечером?
— Да, я искал девушку. Я её нашел. А потом…
— А потом ты чуть не убил её, пытаясь вытащить из машины скорой помощи?
— Да. Видимо, да…
— Сэм, я не желаю тебе зла. И здесь ты находишься лишь для того, чтобы я тебе помог. Ты можешь мне доверять.
Вчера ты вел себя крайне неблагоразумно. Я знаю, что ты не хотел причинить вреда той девушке, но из-за твоих действий она могла погибнуть. Ты творил такое…что не пришло бы и в голову психически здоровому человеку. Сэм, ты знаешь о своем состоянии здоровья?
— Я…
— Ты можешь мне доверять, только так у нас получится тебе помочь.
— Да. Я знаю.
— Когда в последний раз у тебя были такие приступы?
— Вчера.
— А ещё ранее?
— Очень давно…и….недавно.
— Ты знаешь, что именно спровоцировало твоё состояние?
— Да, знаю.
— Ты очень удивителен, Сэм. Пациент, который может ответить на все вопросы четко и знать о своем состоянии всё — это… Я просто такого ещё не видел.
— Я польщён.
— Хорошо, Сэм. Кроме шуток. Что тебя провоцировало?
— Смерть отца. Смерть матери. Смерть тети. И… Смерть друга. Наверное, это самые явные провокаторы.
— Сэм. Прости, я не хотел. Я оставлю тебя ненадолго. А когда вернусь, мы с тобой ещё поговорим, хорошо?
— Доктор?
— Да, Сэм?
— Вы о ней позаботитесь?
— О ком ты?
— Та девушка… Она очень многое потеряла. Вы ведь знаете, что с ней на самом деле?
— Не совсем, Сэм. Но не переживай, она под присмотром. Я вернусь и ты расскажешь мне о себе, о своих переживаниях за неё и то, откуда ты её знаешь.
— Я здесь надолго? И почему так болит голова? Что вы мне вкололи? Это Амита… — Сэм не успел договорить,
Мэлан перебил его:
— Да, Сэм, мы вкололи тебе его вчера там у машины и сегодня в обед. Удивительно, что ты знаешь название этого препарата. Не переживай, через пару часов боль совсем исчезнет. А если хочешь знать когда я тебя отпущу, то дождись меня в палате, и без глупостей. Я хочу по-хорошему.
Сэм только промолчал в ответ, с интересом оглядывая доктора Мэлана с ног до головы.
Мэлан вышел из палаты чтобы подумать, что делать дальше.
Он ничего не знал ни о Сэме ни об Элисон. Кроме того, что Сэм болен психическим расстройством, при котором его нужно как минимум кормить кучей серьезных таблеток и уколов на протяжении всей жизни, а Элисон загадочная девушка, которая вчера пыталась покончить счёты с собой, и, возможно, тоже не в себе.
Хорошо подумав, он решился и вернулся в палату к Сэму.
Тот сидел на своей койке и даже не сменил позу. Встретившись взглядом с вернувшимся к нему доктором, Сэм спросил:
— Давно вы знаете её?
— Кого, Сэм?
— Девушку, которую я искал.
— Не то что бы знаю, но мы знакомы.
— Давно?
— Подожди, Сэм. Я как-раз хотел с тобой поговорить о ней. Ты можешь для начала рассказать мне, зачем ты её разыскивал? И правда ли это была твоя машина у неё?
— Как мне вас называть, мистер? У вас так много вопросов, как и у меня к вам. Кажется, пора перейти на "ты".
— Доктор Мэлан… Нет, просто Мэлан.
— А можно короче? Мэл, например? Я не очень люблю длинные имена. Они требуют больше времени для произношения. Время — оно ведь итак не останавливается, постоянно несётся куда-то.
— Окей, Сэм, ты чудной, но можешь звать меня Мэл.
— Так вот время… Знаешь, старина Мэл, дело даже не в том, чем я болен и почему. Не в том, как оказалась машина у милой девушки, и даже не в том, зачем я её ищу. Дело во времени. Кто-то может найти её раньше. И этот кто-то — гораздо опасней меня. Даже она для себя гораздо опасней. Время её не щадит. Оно не щадит никого. Это наш главный враг. Мы строим иллюзии, что оно нам помогает иногда, что его у нас в достатке, но нет. Мы только подстраиваемся под него. Выходим раньше, чтобы оно было и мы не опоздали. Рассчитываем планы на минуты, часы, дни и года. Это мы научились игнорировать его спешку. А оно… Оно зло. Умное зло.
Глава 25
Основа всего — начало
За барной стойкой Акулы сидели трое, ранее встретившиеся на пути Элис.
Их беседа была бурной, но каждый из них говорил не громче обычного, чтобы никто не смог услышать их диалог:
— Я не мог так ошибиться. — сказал самый высокий из них, парень по имени Браун.
— А мне-е-е всё-таки кажется, что тебе пора бы сходить к окулисту! Мерещится тебе всякое! Ещё и нас на изжогу посадил! — спорил с ним довольно пьяный и скептически настроенный друг.
— Нет! Я точно вам говорю — это была она.