Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Но нельзя же тренироваться боевому искусству наполовину.

Она тот час замолчала.

Её нельзя было не понять.

Разговор сразу перешёл на другую тему.

Надо заметить след и сразу начинать следить.

Вместе они отошли от избушки, быстрым шагом поспешили к следам.

Он и она шли, задевая могучие корни.

Неожиданно дорогу преградила хлёсткая ветвь.

Враг здесь не проходил?

Но солнце, оно осветило так ярко, словно кружило весь небосвод.

Оно-то и подсказало, где нужно затаиться и выжидать.

Может, этот человек знает деда Хве-Танг-Хе?

Погода была очень тёплой, снег быстро таял.

Немного одевшись теплее, они ушли, а случилось «непредвиденное».

Их много и долго разыскивал Су-Тхе-Во.

Он теперь был одет как простолюдин, весь в звериной шкуре, сам же сильно оброс.

Теперь его лицо прикрывала щетинистая борода.

Он видел много побед на своём пути.

Прежде встречал только поражение.

Было чуть не стал схвачен.

Узнать о Чжи-Шань-Ши и Квон-Кхим-Го, подтверждающее с точностью, что случилось, он не мог.

Подслушал разговор королевской стражи.

Может, был среди них словесный разговор?

Но случилось «непредвиденное»: Кхе-Оро-Сай был тяжело ранен в схватке с Тое-Сан-Тье.

Оказалось, много возмутившись, тот сам вызвал его в поединок на мечах.

Было тепло, ясная солнечная погода только помогла.

Скованный ненавистью король из Байо-дза вонзил свой меч в толстое дерево и сразу сломал.

Сразу «пропитанный» злобой кинулся на Тое-Сан-Тье врукопашную.

На что было надеяться, великий воин-король отдал свой меч.

Он был честен и любое холодное вспомогательное оружие не брал.

Мысли успокоили его, но главное Кхе-Оро-Сай не увидел её, принцесса Чжи-Шань-Ши уже была далеко.

В тот день братья Кхе-Оро-Сай и Сой-Чон-Хо приехали вместе.

Их сопровождали сто двадцать воинов охраны.

Шесть фланговых и два знамени впереди.

Возможно, они искали принцессу?

Как сейчас понимаю я, Су-Тхе-Во смог выследить и подслушать их разговор?

Трудно догадаться, как и где, возможно, даже переодевшись слугой?

Задевает другое, замысел безволие беспечность своенравие.

Кто-то же предупредил?

Да он следил.

Торопился не опоздать.

Наверное, надеялся на помыслы правления всей судьбы?

Это предположение, на такой сложный вопрос ответить быстро нельзя.

В острой опасности теперь оказались Чжи-Шань-Ши и Квон-Кхим-Го.

А мысли читались сразу по глазам.

Тое-Сан-Тье был до конца уверен, с ними ничего не произойдёт.

Особенно, его подхватывала смекалка непревзойдённого мастера боевых искусств.

Не гадайте почему, Квон-Кхим-Го сможет победить в неравном бою сто, а может, больше хорошо вооруженных, достаточно опытных солдат.

Он способен уравновесить силы противника и не дать им выйти со стороны.

Заранее предвидит опасность.

Такой смелый шаг прихлопнет, если попадётся кто под ногой.

Видели ли вы, как в прыжке виртуозный боец сбивает с рослого коня седока.

Неуязвимый боец, как тень, что мираж бегло наносит смертельный удар.

Хватит говорить о борьбе, можно повременить.

Видимо, король сразу понял, учитель неуязвим!

Много дорог прошел Квон-Кхим-Го, а от неожиданности робел.

Бывало все бегут вон, а он стоит и молчит.

Видели такого, он, небось, храбрый боец?

Все расступились.

Тот случай давал знать – будет бой?

Краток миг, а отступить некуда.

Беги, уходи, только мастер Хо-с-рёк простодушно молчал.

Уходит и даже пробегает прочь скользкое время.

Оно даёт и берёт своё?

«Безвозвратное», безмерное, охватывающее вокруг.

Этот бой случайный прохожий запомнит, а выскажется душа?

Говорят, нельзя видеть, останавливаться на пути.

Такой поступок, уверенность, настойчивость, сила, пробуждает и задевает огромный интерес?

Кто-то сделал и правильно поставил солнечные часы?

Перемещение солнца в течение времени чертит на земле час.

По этой самой схеме Квон-Кхим-Го всегда и безошибочно определял время.

Он умеет предсказывать непогоду.

За всю свою нелёгкую жизнь мог видеть, где лучше пройти и с кем проще заговорить.

А как сильно за ночь стаял снег.

Вдавленная борозда, она уже не выделялась.

Солнечное утро и тёплое быстро убирало следы.

Немного слякоти, сразу мокрая пожелтевшая трава.

Но, укрывшись за деревьями, некуда было идти.

Как поздно он понял, возвратиться назад было нельзя.

Детально уже не расскажешь, Квон-Кхим-Го с Чжи-Шань-Ши не уходили, а только вышли поглядеть следы.

«Нет», – во весь голос громко сказала девушка.

Эти будут долго и без устали нас искать.

Как вовремя они вышли из хижины и отошли в лес.

Я забыл взять с собой стрелы и лук.

Хорошо, что при себе остался нож и клинок.

Ты знаешь, что делаешь?

Не надо отчаяния, все наши вещи возьмём?

Только б не сгорели?

Вот они, двенадцать всадников.

Не видно, кто главный, или он позади?

Авось считает, как легко захлопнется западня?

Он борется против власти Тое-Сан-Тье.

Не знают они острые удары и боль.

Но враг уже был так близко.

Всадники, было, спешились, но не вошли в дом.

Они даже не смотрели по сторонам, никто не заметил следы.

Как говорил учитель Хве-Танг-Хе, быть следопытом, значит научится выживать в лесу.

Уметь видеть всё наперёд.

Это бандиты, но Су-Тхе-Во среди них нет?

Скрывается немая печаль, она таится возле виска.

Грусть задевает и сердце и горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги