Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Что осталось и приветствуется: неколебимый дух, стойкость сильного характера.

Он знал, как надобно вознаградить за преданность.

Ещё больше ценил своевременность.

Ока-Йо отец был гордого, подчас несдержанного нрава.

Что было трудно вспоминать: ничто не могло остановить его передумать и принять другое решение.

Если приказ объявил сам король, это есть и оставался закон! В жизни Тое-Сан-Тье всё оставалось по-прежнему.

Он, как отец, никогда не менял принятого решения.

Как и подобает правителю всей страны, никогда не колебался.

Твёрдое решение, оно доставало всем присутствующим немало хлопот.

С Квон-Кхим-Го он просто дружил.

Прежде он не находил себе места, то ли из-за преданности их общей дружбы, или потому, что боялся его потерять.

Друг уверенным словом обещал скоро вернуться.

Были минуты разговора, Тое-Сан-Тье не мог его отговорить.

Наверное, сильным колебанием чувств сразу кинулась в слёзы принцесса Чжи-Шань-Ши.

Нельзя вот так взять и оставить его одного.

Их могут атаковать из засады.

Что ты такое говоришь, он и его воины непобедимы.

Разве дрогнет рука при встрече с кучкой бродяг.

У них не хватает ума взглянуть правде в глаза.

Не хватит умения найти способов сразится.

Брат, он не отступит, будет искать нашего общего врага Су-Тхе-Во?

Я думаю, как он, в городе Се-ёже скрывается приспешник дяди Баро-То.

Понимаешь, этот подлец искал всевозможные пути нас изловить.

Как понимаю теперь я, он наёмный убийца.

Ты точно в этом уверена?

Догадываюсь.

Квон-Кхим-Го непременно станет его искать.

Грусть, настойчивость, беспокойство воссоединились.

Можно долго сидеть и неловко рассуждать.

Только в это самое время Тое-Сан-Тье сразу понял, как нужна его другу поддержка.

«Взволнованным» он сразу выбежал во двор.

Неожиданно ворвался в казармы военных.

Громко и отчётливо дал приказ собираться.

Что случилось и пробудило его так поступить?

«Где Сато-Сан-Дже?» – оглядываясь по сторонам, крикнул молодой король.

Найдите его.

Возможно, стало известно, где заговорщики и сам Су-Тхе-Во?

Сколько времени пути до селения Сутжи в крепость Сён-ми.

Возвращаясь с победой, Квон-Кхим-Го думал с утра возвратиться назад.

Не принято подходить при всех, но больше всего хотелось видеть и поговорить с Дон-Жен-Ша.

Что-то подсказывало, он хорошо знает Хве-Танг-Хе.

Сильнее прежнего воин хотел возвратиться в Се-ёже.

Как он это сделает, пойдёт один или со стражниками из дворца?

Кто нынче сможет перегородить ему путь?

Неужели не понятно, Квон-Кхим-Го очень сильно жаждал найти своего учителя.

Сколько времени прошло, а неиссякаемо жила надежда, что он жив.

Какая причина заставила Хве-Танг-Хе уйти и никогда не возвратиться?

Больше говорило терпение, настойчивый мудрый взгляд.

Начатое, было, записывалось в блокнот – учитель все, как видимо, оставил ученику.

Не мог он оставить философию, она настойчиво крепила Хо-с-рёк.

Что произошло с Квон-Кхим-Го за последние годы, узнают не все.

Неужели такой сильно переменился.

Сам король Когё-ре торопился навстречу ему.

Только бы не свернул с пути.

Он может остановиться и остаться совсем один.

Такой у него характер: не считаться ни с чем.

Громкий голос настораживает, подхватывает, зовёт.

Его приказы ясные, вразумляющие, не принуждая, зовут.

Не принято обсуждать, а говорят о нём все.

Кто славит, другие слагают легенды, многим хочется на него посмотреть.

Все люди боятся видеть стражников короля.

В дрожь бросает, если тот заметит сверху глаза.

Говорить о доблести, силе воли, неисчерпаемой стратегии, их непобедимости не дано.

Кто жил так, большего о себе ничего не расскажет.

Не сможет воин хвастаться и рассказывать быт.

Кто не глуп, сразу уйдёт.

Великая стратегия и непревзойдённая тактика выживания на войне останется и ляжет камнем поперёк всей судьбы.

Тяжело вспоминать жизнь, ещё труднее быть, нести неисчерпаемую чашу участи и закон.

Не надо понимать середину, глубокие сострадания души.

Вразумит время.

Большим трепетом чувств король спешил встретиться с лучшим другом Квон-Кхим-Го.

Они сближались.

Многие воины, сопровождающие правителя, понимали, им предстоит заночевать в лесу.

Играл со спины медлительный звон железных доспехов.

Манила за собой неисчерпаемая тактика жестокой войны.

Тридцать всадников и смелый опытный военачальник, все, как один, охраняли Тое-Сан-Тье.

Сато-Сан-Дже имя видное, своим гордое, врагу беспощадное.

Ведь как мог, мечом пробивал дорогу вперёд.

По его примеру многие воины учились жить и побеждать на войне.

Смело он шёл на врага и никогда не сдавался.

Эти качества не раз отметил за боевую доблесть Ока-Йо.

Только он мог подойти, когда король был зол.

Вспоминаются добрые отзывчивые слова: он победит! Нисколько не сомневайся.

Такой, как он, выстоит и спасёт.

Сын, только ему и никому больше не доверяй! Что он имел в виду?

Сказанное отцом вызывало некое смущение.

Возможно, и такое: Ока-Йо видел и примечал неуравновешенность Су-Тхе-Во?

Взять за причину разговор или взгляд пристального внимания.

У дяди вид был свойский, непринуждённый, сказать правильно, свой.

Никогда его светлость не перегибало черту.

Оценивая обстановку, его мысли тотчас находили ответ.

Говорит и сразу догадывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги