Читаем Кыся - 2 полностью

– Митя, посмотри, что я принес от своего кореша. Ну, того, без хвоста… Это визитная карточка моего Шуры. Он там рукой написал, где он будет жить в этой Америке. Ты можешь прочесть?

– "Нью-Йорк", – прочитал Митя.

– Это далеко?

– У-у-у… Бляха-муха, не то слово!

– Дальше Мюнхена?

– Раз в десять!

– А как туда попадают?

– Кто как. На самолете – часов пятнадцать-двадцать лететь, на пароходе – недели две плывут, минимум… Хрен его знает. Но, если тебе нужно…

– Очень, Митя!

– Нет вопросов. Выясним. А как ты его найдешь в этом Нью-Йорке?

– Не знаю.

– Там, говорят, одних жителей двенадцать миллионов!

– Я, Митя, в цифрах не того… Это много?

– Как три Петербурга!

– Ох… – только и сказал я. – Давай-ка, Митя, посоветуемся с Мюнхеном. Доставай мой телефончик…

Наша черная "Волга" стояла на углу улицы имени Софьи Ковалевской и проспекта Науки, почти напротив кинотеатра "Современник". То есть, мы даже не выехали из района, где мы с Шурой шатались сотни и тысячи раз. Мы всего лишь немного отъехали от моего бывшего дома и остановились на маленькое совещание.

Митя достал мой сказочный телефон, нажал нужную кнопку, приложил телефон к своему уху, и через несколько секунд мы оба услышали голос Тани:

– Доктор Кох. Я-а, битте!

Митя откашлялся и сказал напряженным голосом:

– Здравия желаю! Младший лейтенант милиции Сорокин Дмитрий Павлович. Соединяю с господином Кысей!..

И Митя приставил трубку к моему уху.

– Какой ужас, Кыся! Что случилось?! Почему ты попал в милицию? – взволновалась Таня.

Я быстренько успокоил ее, объяснил – кто такой Митя и как мне с ним повезло, и рассказал всю историю посещения моего опустевшего дома…

– Немедленно возвращайся в Мюнхен! – закричала Таня. – У тебя оплаченный билет на самолет в оба конца! Здесь у тебя есть дом, и не один, и тебя здесь все любят и ждут! Пусть они сейчас же везут тебя на аэродром!..

– Подожди, Таня! Не торопись… – прервал я ее с легким раздражением. – Ты можешь со мной говорить? Я не в больницу к тебе попал?

– Нет, говори сколько хочешь. Мы только что с Фолькмаром вернулись из клиники. У нас была сегодня очень серьезная операция и я боялась, что ты позвонишь именно в то время, когда я буду ассистировать Фолькмару… Когда ты вылетишь? Мы тебя встретим!..

– Таня! Таня… Я не могу сейчас никуда вылететь… Я не знаю, смогу ли я в ближайшее время вообще попасть в Мюнхен. Мне в Нью-Йорк нужно! А до этого…

Я вспомнил своего несчастного Водилу и сказал Тане в Мюнхен:

– А до этого – у меня здесь еще куча дел!

Таня чуть не заплакала:

– Кот, родненький… Чем я могу тебе помочь? Может быть, тебе дать Фолькмара?

– Нет, – твердо сказал я. – Соедини меня с Фридрихом.

Мгновенно в трубке что-то тихо щелкнуло, и я услышал спокойный хрипловатый голос Фридриха фон Тифенбаха:

– Здравствуй, мой дорогой… Я подключился, как только услышал вызов. Я так и думал, что это звонишь ты. Вот видишь, как многому я у тебя научился? А так как у нас с Таней телефоны скоммутированы – можешь не повторять всего того, что ты говорил ей. Я слышал. Ты убежден, что твой Шура живет в Нью-Йорке?

– Так он написал на своей визитной карточке. Здравствуй, Фридрих! Прости меня, пожалуйста, у меня здесь совсем голова кругом пошла…

– Я слышу. Не нервничай. Я не могу немедленно позвонить в Вашингтон к одному своему приятелю-конгрессмену – сейчас в Америке еще очень раннее утро, и он, скорее всего, еще спит. А ночью – нашей Мюнхенской ночью я позвоню ему и посоветуюсь с ним по всем твоим проблемам. О'кей?

– О'кей… – тихо сказал я. – А это удобно?

– Что? – не понял Фридрих.

– Звонить конгрессмену…

– Удобно. Мы с ним когда-то вместе кончали университет в Гарварде. Делай, пожалуйста, свои дела спокойно и без лишней экзальтации. Тебе еще нужно найти своего больного приятеля – шофера.

– Да, – сказал я.

Сердце мое разрывалось между Мюнхеном и Петербургом!

– Вот и ищи. А завтра в это же время позвони мне и Тане, пожалуйста. Хорошо?

– Хорошо… – еле выговорил я, и слезы сами потекли у меня из глаз. Ну, что я за слабак стал?! Так бы сам себе и набил морду!..

– Бис морген, Фридрих, – сказал я. – До завтра, Танечка. И сам нажал кнопку отключения. Митя спрятал телефон в сумку, осторожно погладил меня по голове:

– Я слышал, они с тобой, вроде, не по-нашему разговаривали? – уважительно спросил он.

– По-немецки, – ответил я.

– Ну, ты даешь!.. – в голосе Мити я услышал интонации Водилы. – А еще по-какому можешь?

– По-всякому.

– И по-английски?!

– И по-английски.

– Тогда-то что?! – радостно воскликнул Митя. – Тогда тебе прямо туда и надо. Хули здесь-то делать, пропади оно все пропадом. Мог бы я, как ты – по-всякому, хер бы меня кто тут увидел! Куда едем, командир?

– Давай, Митя, сейчас на Невский. Не на самый Невский, а на улицу Ракова, между "Пассажем" и Музкомедией. Там где-то один мой друг живет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кыся

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза