Читаем L: изменить мир (ЛП) полностью

— Хоть она и выглядела испуганной, впервые оказавшись здесь, она была начеку и отслеживала расположение камер. Я собираюсь держать ее под наблюдением двадцать четыре часа в сутки. Пожалуйста, не говорите об этом доктору Kудзё или Маки.


* * *

— Шестьдесят шесть секунд занимает дорога на второй этаж. Подождать шесть секунд и перебежать в северный конец зала. Через три секунды укрыться в помещении для хранения топлива. Через шесть секунд — обратно в зал. Еще через шесть — отключить блокировку. Через три — наконец-то оказаться в пункте назначения.

Суруга, не отрываясь от секундомера на своих наручных часах, продвинулся по коридору несколькими почти танцующими, скользящими шагами и проскользнул в серверную комнату.

Штаб-квартира контролировалась L с помощью камер наблюдения, расставленных по всему зданию. На данный момент, он мог наблюдать за девяноста местами, которые отображались на трёх мониторах в течение полутораминутного цикла, то есть, три секунды на камеру.

После того, как Суруга выяснил данную последовательность, все его мысли занимала проблема — как попасть в серверную комнату, не будучи обнаруженным. Только в ней не было никаких камер наблюдения, лишь длинные ряды серверов. Они тихо гудели, не подозревая, что основная их цель выполнена, и они больше не были нужны.

— Черт, прямо доисторический холод. Хотя кроме компьютеров здесь все равно ничего нет.

Суруга достал свой мобильный телефон, чтобы позвонить в Бюро, и тут неожиданно понял, что находится в серверной не один.

— Добрый вечер, господин Суруга.

Kудзё улыбнулась агенту и вновь полностью сосредоточилась на ноутбуке. На ее лице не отразилось ни малейшего намёка на шок или чувство вины, хотя ее явно застали на месте преступления.

— Что вы здесь делаете, Kудзё?

— Я пытаюсь взломать систему, но она так основательно заблокирована, что этот ноутбук просто не справляется. Кажется, мне нужен суперкомпьютер, чтобы найти способ проникнуть внутрь. Поскольку снаружи взломать систему было невозможно, я так надеялась, что получится изнутри…

Ее застенчивый тон и скромная улыбка остались прежними, что только подчёркивало произошедшие с Кудзё перемены.

— Так значит, вы пришли сюда не просто, чтобы защитить Маки, — Суруга приблизился к женщине, все еще неуверенный в том, что собирается делать.

— А сами вы что забыли в комнате, где нет ни одной камеры? — насмешливо спросила она. Суруга кивнул в знак согласия.

— Рюзаки подозревает, что что-то не так. Он следит за вашей комнатой.

— Я так и думала. Лучший детектив в мире не может позволить себе неосторожность.

Теперь Суруга был уверен, что Kудзё знала о личности Рюзаки, а также причины установки в здании самого современного оборудования и систем безопасности. В ее глазах стоял вызов.

— Кто же, черт возьми, вы такая? — взорвался агент. — Вы связаны с людьми, которые охотятся за Маки?

Убрав пальцы с клавиатуры, Kудзё задумчиво взглянула на него.

— Даже Маки не знает об этом. — Она медленно повернула стул, оказавшись лицом к Суруге, и продолжила. — Я — тайный агент полиции Токио, Бюро общественной безопасности, третий отдел по внешней политике.

— Третий отдел по внешней политике? Вы имеете в виду, отдел по борьбе с терроризмом?

Kудзё кивнула. Суруга решил воспользоваться моментом и изучить ее получше. Хрупкая женщина перед ним и борьба с терроризмом просто не сочетались в его голове. Улыбка на ее губах стала немного соблазнительной и окончательно сбила Суругу с толку.

Черт возьми, есть в женщинах что-то пугающее.

Обдумывая эту мысль, Суруга вспомнил «Мисору-Месилу». Теперь он чувствовал раздражение от того, что L, такой профан в части отношений с женщинами, лучше него «прочел» ученую.

— Так вы просто притворялись, когда говорили, что не знаете, что такое ФБР?

Озорная улыбка была красноречивым ответом. Как можно работать в полиции и не знать о ФБР?

— Так все-таки, зачем вы здесь?

— После того, как мы получили информацию о связи профессора Никайдо с контрабандой смертельного вируса в Японию, я была послана, чтобы проникнуть в его лабораторию, выдавая себя за младшего научного сотрудника, — пояснила Кудзё. — Мы изучили деятельность некоторых террористических групп и считаем, что одна из них несет ответственность за убийство профессора. Так как все данные о вирусе и его противоядии уничтожены, я полагаю, что профессор, возможно, дал информацию о них Маки. Как вы знаете, вирус относительно дёшев при воспроизведении, а ампулу можно буквально переносить в кармане. В руках террористов он станет ужасным оружием. Но у него есть один значительный недостаток — эффект «бумеранга». Если вы используете вирус, он может заразить вас.

— Но если у вас есть эффективное противоядие, этот недостаток может быть нейтрализован. И тогда родится абсолютное оружие.

— Да, если и вирус, и противоядие попадут в руки террористических групп, миру может прийти конец.

— Так значит, ваша цель состоит в защите информации о противоядии, которую профессор Никайдо передал своей дочери.

Kудзё кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения