Читаем Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) полностью

479. Л. К. Чуковская — А. И. Пантелееву

14/XI 80. [644]

Дорогой Алексей Иванович. И я начинаю писать это письмо «впрок». Кончу его тогда, когда прочитаю Вашу книжку, — а пока ее читает Люша. Отправить это письмо я надеюсь в конце ноября — имею основания надеяться.

Пока отвечаю на что в силах.

О «Памяти». Тут все трудно поддается изображению. Скажу, что могу. Этот альманах редактируется и составляется и пишется здесь.В Париже он не издается, а лишь печатается.Люди, которые его здесь составляют, «в общем и целом» хорошие люди, но

а) не литературные

б) работают в немыслимо тяжких условиях, подвергаются преследованиям и обыскам — и вряд ли уцелеют.

Я собиралась иметь с ними дело (Память! Как же мне ей не сочувствовать?), собиралась дать туда несколько своих страниц о Цветаевой в Чистополе, собиралась предложить с Вашего разрешения анти-волка, но сейчас отношения наши из-за некрасивой истории с «Белым Волком» и их поступком с Вами — прервались. И вряд ли возобновятся. Да скоро, я думаю, и затея их будет прикончена. (Хорошо, если обойдется одним лишь прекращением, без человеческих жертв.)

После моего разговора с ними — уже давнего — они собирались прислать Вам свои извинения, лично и в печати, и написали их,но, по Вашему желанию, я прекратила все.

Там, во главе, стоит человек очень замечательный [645], но находится он в 100 км. от Москвы, болен, занят, нелитератор, в Москве бывает редко — мальчики же у него под рукой весьма резвые и рьяные, но и весьма разные по своим душевным качествам. Неумейки и неряхи. Я решила с ними не вязаться.

Насчет моего решения «все или ничего». Да ведь оно только ко мне самой и относится — это раз, да и слишком общо Вы его формулируете — это два… Кроме того, моя жизнь предоставила такие возможности, какие она не предоставляет моим коллегам: мое материальное положение не зависит от моей литературной деятельности; у меня на иждивении — никого, и я просто неделаю того, от чего у меня душу воротит, и делаю то, что доставляет мне радость: пишу без удержу и без запрета. А сейчас и без адреса. Вот например, сейчас пишу историю гибели М. П. [646]— кому? зачем? не знаю, но стараюсь изо всех сил сохранить и выразить все, что помню и знаю. Ни для кого. (Кстати — как замечательно написал в «Памяти» Поповский о Вавилове [647]. Многие им простятся за эту работу грехи. Делалась и она здесь.) Нет, мне так о Мите не написать. Я не знаю, каков был его путь и где его могила. Но все, что знаю, — напишу, и до этого не умру.

Мне уже известно, что в Париже по-русскивышел наконец т. 2 моих «Записок об Анне Ахматовой». У меня гора с плеч. Но я еще книги не видела. Я видела человека, который видел человека, который видел эту книгу в Париже (Дом, который построил Джек). Вот и все мои познания. Теперь живу в тревоге: когда и как получу? И что-то там от своего имени прочитаю? Так, например, во французском — пиратском — издании этой книги указанно, что Лермонтова звали Юрий, а Крылова Василий.

Господи, печататься бы на Луне! [Конец письма утрачен. — Е.Ч.].

480. Л. К. Чуковская — А. И. Пантелееву

25/I 81.

Дорогой Алексей Иванович.

Годика 2 назад знаменитый поэт Евтушенко выступил на страницах газеты со стихотворением, посвященным другому поэту, Маргарите Алигер. Для меня стихотворение это вырезали из газеты друзья и подарили мне. Оно довольно давнее. Я его недавно, наводя порядок в своих папках, нашла и выбросила. Но наиболее драгоценные строки запомнила наизусть:

Поэттеперь как никогда писала.……………………………………………………………Поэткогда-то родиладвух дочек.Одна умчалась в замуж очень дальний,Другая умирала… Вздумалдоктор,Что мед ей нужен, свежий, натуральный.……………………………………………………………Я предложил машину ей (шел дождик).Поэт подумалаи отказалась.

Встреча двух поэтов состоялась на рынке. [648]

«Поэт родила» — вот Вам точное мое восприятие таких словосочетаний, как «врач вошла» или «инженер сказала».

Вы пишете, что язык найдет выход, справится, что «городской голова» и пр. Наш могучий, великий и т. д., и т. п., конечно, справится со всем на свете, но пока он не справился, а я не привыкла, я ненавижу и не выношу «врач сказала» и никогда не привыкну. Пастернак писал «почтальонша мне протягивает бандероль» или «заметена (снегом. — Л.Ч.) газетчица», и я очень ему благодарна. И врачиху и врачицу я предпочту мертвому «врач сказала».

_____________________

Еще немножечко о Вашей книге. Так, пустяки. У Вас Пип — навсегда связан с Диккенсом. Я понимаю. Но у меня, как это ни странно, с К. И. Он, иногда, зная мое пристрастие к «Большим ожиданиям», подписывал свои письма ко мне так:

Твой Пип.

481. А. И. Пантелеев — Л. К. Чуковской

2.02.81.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже