Читаем Ла Куэва (СИ) полностью

Домой Летисия ехала с полными руками: помимо привезенных из Штатов подарков, Лус сунула ей книжку с многообещающим названием "Пропавшие бесследно: проблема исчезновения людей в Мексике и деятельность правоохранительных органов". Автора Лус знала лично и уверяла, что это одна из лучших работ за последние годы на эту тему. Летисия обещала почитать, но в воскресенье она встречалась с друзьями и вернулась поздно. А в понедельник ее ждал сюрприз.


Управляющий, позвав Летисию в свой кабинет, сообщил ей, что очень доволен ее работой, повышает зарплату и переводит на самые престижные столики -- в VIP-зону.

- Я очень благодарна, - растерялась Летисия, - но вы, наверно, помните, что я работаю временно, до конца лета...

- Мы умеем ценить работников независимо от того, временно или постоянно они с нами сотрудничают, - ответил с достоинством управляющий. - И да, вы можете выбрать себе любые смены... только согласуйте это с Педро.


Скорее из любопытства она попросила поставить ее на среду и выходные, когда, по словам других официантов, удавалось заполучить сказочные чаевые. Педро поздравил ее с первым успехом, был ясен и улыбчив, как всегда, и предложил где-то отметить этот успех.

В понедельник Педро был занят, и они договорились встретиться во вторник, когда у него был отгул.

Они встретились у входа на пляж - не тот огромный, что простирался у "Ла Куэвы", а другой, небольшой, частный, с красивыми тентами в тропическом стиле и уютными лежаками. Под каждым тентом стояло два лежака с яркими бело-красными покрытиями. Они легли рядом, причем каждый, разумеется, невольно присмотрелся к фигуре другого. Приятным открытием было то, что фигура Педро не уступала ее собственной: ровные сильные ноги, накачанный пресс живота, литые мышцы рук. Красивый он все же парень, ничего не скажешь.

Через какое-то время их разговор предсказуемо свернул на "Ла Куэву".

- Да, я всегда улыбаюсь, всегда в форме, но как мне все надоело! Я работаю в "Ла Куэве" уже пять лет. После универа долго не мог найти работу, внезапно заболела мать, срочно нужны были деньги... Кто-то подсказал, что в "Ла Куэве" ищут метрдотеля со знанием языков, я и пошел. Для тебя это игра, а для меня это жизнь! Я увяз во всем этом... в дрязгах, интригах, сплетнях. Помнишь, я говорил про сплетни, что в "Ла Куэве" живут духи, человечки? Их распространяет кто-то из конкурентов. И кто-то пугает персонал и гостей. Может, кто-то из своих - засланный казачок.

- А ты не слышал о пропавших девушках? Одна исчезла в 1995-м, другая - в 1988-м. И обе работали в "Ла Куэве".

- Никогда.


Дома, вечером Летисия впервые взяла в руки "Пропавших бесследно", надеясь отвлечься от бредущих по привычному кругу - Педро, Педро и снова Педро - мыслей. Во вступлении автор широкими мазками, ярко и патетично рисовал удручающую картину: в Мексике исчезновение людей превратилось в настоящую социальную проблему. "Эта напасть не знает ни социальных, ни этнических, ни религиозных барьеров: так, в одном августе 2002 г. в одном и том же городе бесследно исчезают 70-летний бездомный старик Хесус Лимо, 45-летняя торговка пряностями Хулия Оливарес и 18-летняя дочь богатых родителей Вероника-Маргарита-Чечилия Гонсалес-и-Сариньяна".

Летисия буквально споткнулась об эту фразу. Перечла ее еще раз, потом еще раз, пока не поняла: семь лет! Ана-Мария исчезла ровно через 7 лет после исчезновения Роситы Кастро, а Вероника-Маргарита-Чечилия пропала через семь лет после исчезновения Аны Марии.


В книге про эту девушку больше не было ни слова. Летисия принялась искать в Сети. Нашлось не так много: девушка поехала к крестной и не доехала, никаких подозреваемых, никаких требований выкупа, никаких зацепок. Никаких упоминаний о "Ла Куэве". Но у Вероники была сестра-двойняшка со сложным именем Фернанда-Ноэлия-Адорасьон - видимо, в этой семье любили вычурные имена. Набрав ее имя и фамилию, Летисия вышла на профиль в "Фейсбуке" некоей сеньоры Фернанды Гонсалес-и-Сариньяна Пизарро-Рамирес - похоже, сестра пропавшей Вероники вышла замуж и по обычаю добавила к своей фамилии фамилию мужа. Не надеясь на ответ, Летисия написала ей: представилась начинающей журналисткой, пишущей о пропавших девушках, и попросила о встрече.


Через полчаса пришел ответ: "В пятницу с 12 до 14 буду в спа-центре "Океан", обращайся на ресепшн: тебе подскажут, где я".


Сеньора Фернанда оказалась высокой, очень стильно одетой и очень ухоженной женщиной. В ее манере поведения было что-то властное, и она сразу взяла разговор в свои руки.

- Итак, что ты хотела узнать о Веронике?

- Только одно: она имела хоть какое-то отношение к "Ла Куэве"?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы
День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры