Читаем Лабиринт Минотавра полностью

– А на каком языке эти инопланетяне общаются между собой?

Бог-карлик чуть не испепелил его взглядом.

– На протопланетном, разумеется. На каком же еще?

– Ну ясно, ясно. А можешь ты подсказать, где мне их найти?

– Конечно же, на одной из их инопланетных планет. Где же еще?

– На какой именно?

– Инопланетные планеты найти несложно, – ответил бог-карлик. – Они вращаются вокруг инопланетных звезд. Или лучше сказать – обращаются? Никак не усвою разницы.

– Вокруг каких звезд, например?

– Сынок, ты, видимо, необычайно глуп. Инопланетные звезды найти легко. Они носят инопланетные имена.

– Например?

– Бетельгейзе. Уж инопланетнее ничего не придумаешь.

– Не назовешь ли еще какую-нибудь?

– Алгол.

– А Канопус?

И вновь бог-карлик послал Скабберу испепеляющий взгляд.

– Что ты нашел инопланетного в названии Канопус? Не морочь мне голову!

– Ничего подобного я не делал. Бетельгейзе и Канопус. Для начала, наверное, сойдет.

– Зачем тебе понадобилось говорить с инопланетянами? – осведомился бог-карлик.

– У меня возникли идеи, которые можно бы на них опробовать, – ответил Скаббер уклончиво.

– Валяй. Только не забудь старую пословицу: когда обращаешься к чужим богам, не оставляй дома свой стриадус.

– Что такое стриадус?

– По-моему, вопросов было более чем достаточно, – отрезал карлик. – Не собираюсь читать тебе курс лекций об инопланетянах. Если справился с выпивкой, окажи мне честь убраться отсюда ко всем чертям.

– Иду, уже иду, – откликнулся Скаббер, приканчивая питье и опуская каменную чашу на каменный кофейный столик. – Спасибо за помощь. Меня, между прочим, зовут Скаббер. Я вроде бы не разобрал твоего имени.

– Меня называют бог-карлик, – ответил бог-карлик. – На обратном пути не попадись в ловушку Тантала.

– Буду осторожен, – заверил Скаббер. – Хорошо, что ты меня предупредил.

– К чему мне слушать твои вопли! – был ответ.

<p>Глава 43</p>

Скаббер навел справки и выяснил, что у звезды Алгол есть по меньшей мере одна планета с инопланетянами. Может, и больше, но одна – наверняка.

Туда он и отправился. И первое, что ему бросилось в глаза на Алголе-IV, – невысокие деревья с густой листвой и серо-коричневой корой. Они выглядели совсем не странно, и это было к лучшему: он же не знал заранее, до какой степени планета окажется чуждой. Ему доставило радость открытие, что деревья здесь похожи на деревья других мест, и, проходя мимо, он погладил одно из них. Дерево вздрогнуло и издало рыгающий звук. Скаббер замер, посмотрел на дерево пристально и спросил:

– Это еще что такое?

– Прошу прощения, – ответило дерево. – Я недавно пообедал.

Скаббер не удостоил ответ вниманием. Может, планета более инопланетная, чем подумалось поначалу, – ну и что? Не с деревьями же ему иметь дело! Немного дальше он обнаружил узкую мощеную дорогу – она пересекала луговину и взбиралась на холм – и пошел по ней.

День был прекрасный. В тусклом предвечернем небе различались разом и солнце Алгола-IV, Алгол-0, и маленький темный спутник солнца Алгол 0/1. Дул легкий ветерок. Почему-то в воздухе висело множество багровых точек – скорее всего следствие атмосферной дифракции, в свою очередь вызванной переизбытком багровых тонов в лучах темного спутника.

За холмом распластался жалкий инопланетный город с черными светильниками на высоких столбах в форме буквы W. В их свечении можно было ясно различить контуры обитателей. Скаббер затеял разговор с одним из них, по имени Йабир.

– Расскажи мне, – попросил инопланетянин по имени Йабир, – зачем ты пожаловал на нашу планету?

– По-моему, это свободная галактика, – изрек Скаббер, – и я вправе путешествовать где захочу.

– Я не хотел бросать тебе вызов, – ответил Йабир, сразу распознавший в Скаббере бога, а потому возжелавший спасения души.

– А чего же ты хотел?

– Просто хотел выяснить, преследует ли твой визит какую-то конкретную цель.

– Ну разумеется, – отозвался Скаббер. – Я же бог. А значит, всегда действую с осознанной целью.

– Так я и думал. Что ты бог, я понял с первого взгляда.

– Как это может быть?

– Мы, инопланетяне, способны ощутить присутствие бога в одно мгновение. И какая же причина привела тебя сюда?

– Сперва разреши задать вопрос тебе. Нет ли у вас, ребята, древнего мифа про бога, который является к вам с посулами славы и отмщения за пережитые вами некогда бедствия?

– Раз уж ты напомнил, то да, есть такой миф.

– Так я и думал.

– Зачем ты спросил об этом?

– Потому что у меня для вас есть кое-какие новости. Веди меня туда, где я мог бы поговорить с народом.

– Затевается что-то грандиозное, – пробормотал Йабир. И к Скабберу: – Следуй за мной.

Он повел Скаббера на Великую Площадь Возвращений Древних Из Снов, где вновь объявившиеся боги чувствуют себя, как правило, лучше всего.

<p>Часть шестая</p><p>Глава 44</p>

Скаббер сделал ряд интересных открытий касательно инопланетян на Алголе IV-Б.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Белая смерть
Белая смерть

В шестой том собраний сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.Отважный боец невидимого фронта, секретный агент Стивен Дэйн не боится никого и ничего, он готов следовать в любую точку земного шара и идти на любой риск, чтобы выполнить задание. Теперь ему предстоит делать свою работу среди выжженных беспощадным солнцем пустынь Востока, карабкаться по горным тропам, пробиваться сквозь ураганные порывы песка и свинца. Но и в этих, мягко говоря, непростых для цивилизованного человека условиях Дэйн проявляет присущие ему бесстрашие и находчивость, ведь от него зависят жизни сотен людей, а порой — и будущее всего мира! Роберт Шекли в очередной раз доказывает, что настоящий талант никогда не замыкается в рамках единственного жанра — его шпионские боевики не менее увлекательны, чем принесшие писателю мировую славу фантастические произведения.

Роберт Шекли

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы