Читаем Лабиринт памяти (СИ) полностью

- Пожалуйста, мистер, займите место со своей партнёршей, - глядя Рону в глаза, ещё раз настойчиво повторил Стефано. Что-то было в его взгляде такое, что тот моментально притих и, напоследок недобро глянув на Драко, поплелся прочь от них. Гермиона знала, что потомки вейл обладают от рождения прекрасными способностями к внушению и гипнозу, и, по всей видимости, Стефано не был исключением. Рон притих и теперь лишь с молчаливой свирепостью смотрел на Драко, скрестив руки на груди. Брюнетка, к которой он только что подошел, недовольно сверкала глазами, недобро поглядывая на Гермиону.

- Кто-то что-то еще хочет сказать? – обвел всех присутствующих пристальным взглядом Стефано и, услышав в ответ лишь тишину, с улыбкой произнес: - Вот и славно.

Матео с сочувствием похлопал Гермиону по плечу и, пожелав удачи, ушел с танцпола: в данный момент ему нельзя было здесь находиться. Она с какой-то обреченной тоской посмотрела ему вслед и, стараясь не замечать Малфоя, перевела взгляд на сцену.

- Итак, для того чтобы выучить основные шаги бачаты, станьте пожалуйста друг напротив друга таким образом, чтобы правая половина вашего тела занимала половину тела партнера, - громко произнесла Мария и для большей наглядности стала лицом к Стефано чуть левее него.

В этот момент музыка стала громче, и Гермиона подумала, что вот сейчас-то и начнется самое худшее. Но она не привыкла сдаваться, и уж тем более, не собиралась показывать Малфою своих эмоций. А потому, собрав всю свою силу воли в кулак, гриффиндорка резко повернулась лицом к Драко. Малфой смотрел на неё сверху вниз со всем возможным равнодушием, что несколько упрощало задачу. Не сказав ни слова, Гермиона сделала несколько шагов влево, чтобы стать так, как показывали танцоры. Между ней и Малфоем было около тридцати сантиметров, но девушка не могла заставить себя сократить расстояние. Слизеринец, впрочем, тоже этого делать не спешил.

- Очень хорошо, а теперь подойдите вплотную к своим партнерам и станьте в закрытую позицию так, как мы вам сейчас показываем, - словно прочитав мысли Гермионы, сказал Стефано и притянул Марию к себе. – Партнеры, обратите внимание, левую руку держим в замке, правая же рука – у дамы на талии. Смелее!

Гермиона отчаянно старалась сделать вид, что ничего не слышала, и с излишней заинтересованностью оглядывалась по сторонам, оставаясь по-прежнему на своем месте. В опасной близости от неё сновали помощники учителей по танцам, которые корректировали расположение волшебников относительно друг друга, мягко исправляя видимые им недостатки. Гермиона отстраненно подумала, что совсем скоро ей неизбежно придется оказаться с хорьком на чересчур интимном расстоянии, хочет она того или нет, ведь танцоры наверняка не оставят их в покое. Но как же хотелось оттянуть наступление этого момента! Гермиона поймала сочувствующий взгляд Джинни и постаралась ей улыбнуться, надеясь, что подруга не увидит её внутренних терзаний. Наивная.

- Ну, Грейнджер? – услышала Гермиона раздраженный голос Малфоя.

Она с неохотой повернулась и, глянув на него, как на флоббер-червя, неприязненно спросила:

- Что?

- Я долго буду ждать, пока ты соизволишь подойти ко мне? Мы вроде как партнеры на сегодняшний вечер, или ты забыла? - недобро усмехнулся Драко.

Гермиона от такой наглости даже слегка приоткрыла рот. Неужели хорек ждет, что она сама проявит инициативу?

- Спасибо, что напомнил, Малфой, но у меня нет абсолютно никакого желания подходить к тебе и уж тем более тебя касаться, - скрестив руки на груди, едко ответила Гермиона. – И, кстати, не мужчина ли должен делать первый шаг?

Малфой закатил глаза.

- Ты смешна, Грейнджер! Если бы не твоя близорукость, могла бы обратить внимание на то, что в танце партнер приглашает партнершу, а она в ответ подходит к нему сама, - словно ребенку, который не понимает очевидных вещей, объяснил Драко Гермионе.

К сожалению, Малфой был прав. Гермиона и сама это прекрасно знала, ведь еще в далеком детстве, постигая азы танцевального искусства, она помнила, что именно с такого приглашения и начинались все парные танцы.

- В таком случае, Малфой, почему же ты меня до сих пор не пригласил? Партнерша не может подойти к партнеру без приглашения, или ты забыл? – прищурив глаза, отпарировала Гермиона.

Несколько секунд они злобно смотрели друг на друга, после чего левая рука Драко изящно взлетела навстречу девушке.

- Прошу, сеньорита, - язвительно произнес Малфой с мерзкой ухмылочкой на губах.

Гермиона невольно охнула, когда увидела татуировку на его предплечье, которая к тому же немного шевелилась. Девушка отпрянула от Малфоя, прежде чем успела её рассмотреть, но, наткнувшись на его насмешливый взгляд, взяла себя в руки. Она гордо вздернула носик и, сделав несколько уверенных шагов в сторону Драко, положила свою кисть на его ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство