Читаем Лабиринт просыпается полностью

Тени штурмовали небольшую поляну среди деревьев-великанов и падали на землю.

Мэри закричала, она, как и другие, притаилась около огня, готовая бежать. Только Леон стоял

перед незваным гостем и прыгнул вперед в едином толчке. Его движения были едва заметны:

так быстро он перемещался. Блеснуло лезвие, устремилось вниз... когда он внезапно

остановился.

— Он — один из нас, — сказал он спокойно. Он сделал шаг в сторону и освободил поле

зрения.

В самом деле, перед ними в согнутой позе лежал чужак, жадно хватающий воздух.

Короткие светлые мокрые волосы прилипли к его голове. Под туристической курткой отчаянно

поднималась и опускалась грудная клетка. Его тяжелое дыхание заполнило тишину.

Джеб бросил горящую ветку назад в костер и приблизился. Незнакомый юноша, казалось,

не мог пошевелиться. Джеб видел, как веки бесконтрольно дергались, все его тело дрожало.

Затем внезапно раздался едва слышный хрип.

— Воды.

Джеб сразу же подошел к своему рюкзаку и вытащил бутылку с водой. Он сел на корточки

рядом с юношей, подпирая рукой голову незнакомца, пока тот жадно глотал воду. Жидкость

бежала по его подбородку, но он пил дальше, пока бутылка не опустела. Джеб молча вздохнул.

Он сам жестко экономил воду и почти ничего не выпил.

Юноша перевернулся на спину, откинув голову назад и глядя на него.

Его невероятно-синие глаза, светлые и ясные как горное озеро, сияли в слабом свете

горящего огня.

Леон снова убрал нож и с любопытством посмотрел вниз на парня.

— Спасибо, — прошептал чужак. — Я бегу уже вечность. Меня зовут Миша.

«Странное имя», — подумал Джеб. «Звучит чуждо».

— Я — Джеб, а это Леон. Откуда ты? Почему ты так бежал?

— На меня напали, — юноша указал на левую руку, которая странно безжизненно лежала

рядом с ним. Было очевидно, что каждое движение стоило ему бесконечно много сил. — Я не

знаю, от кого или от чего, я просто бежал прочь. Они все время были позади меня. У меня

действительно не было шансов. Я думал, что в лесу мог бы, возможно, оторваться. Тогда я

увидел огонь, — он утомленно остановился.

— Твои преследователи все еще позади тебя?

— Я не знаю, может быть, они потеряли мой след. Они все время издавали ужасные

вопли и крики, — вздохнул Миша. Он повернул голову и посмотрел на других, которые сидели

у огня. — Помоги мне сесть.

Джеб подтолкнул его рукой под спину, затем поднял Мишу на ноги. Его левая рука слабо

свисала вниз.

— Что с твоей рукой? — осмелилась спросить Дженна.

— Это чудовище... прикоснулось ко мне здесь, после этого я ничего в ней не чувствую. Но

подожди... — он подошел ближе к огню и провел рукой над огнем. — ... мои пальцы, я снова

могу ими двигать!

Он торопливо стащил с себя мокрую, местами порванную куртку и рубашку. Теперь он

держал голую руку перед огнем, поддерживая ее другой рукой. — Это как... как будто она

снова оттаивает. Дерьмо, а я уже думал, что мог бы забыть об этом!

Мэри и Дженна встревожено переглянулись. Кэти снова упала на свой спальный мешок.

Тиан первым обрел голос.

~27~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

— Но кто сделал это с тобой? И почему? Почему они вообще охотились за тобой? А не за

нами? Джеб, что гонится за нами?

Миша пожал плечами и осторожно пошевелил пальцами в свете костра.

— Осторожней, еще обожжешься, - предупредил Джеб новенького и мягко оттащил его от

огня. — У тебя определенно много вопросов. Сейчас я объясню вам все. Давайте только

разделим нашу провизию. Рюкзак Леона, к сожалению, исчез, а это значит, что мы должны

поделиться едой друг с другом.

— Поделиться? — фыркнула Кэти. — Не нужно ли ему было лучше следить за своими

вещами? А теперь я должна кормить его? Мы здесь в милом походе в горы или как?

Леон холодно посмотрел на нее.

— Не волнуйся, принцесса, я лучше откажусь от вашей щедрости.

Джеб перевел взгляд на огонь и теперь спокойно продолжил.

— Мы разделим наше продовольствие и точка! Только вместе мы сможем здесь выжить.

У каждого есть свои навыки, которые, возможно, нам помогут, пройти через все это. К счастью,

Леон спас нож, который был у него в вещах. У меня есть зажигалка. Мы должны знать, что у нас

есть и что мы можем использовать, чтобы выжить.

Леон бросил на него странный взгляд. Джеб не знал, рассердился ли он из-за упоминания

ножа или просто не хотел, чтобы ему давали инструкции. В конечном счете, это было неважно.

Джеб сел рядом с костром на землю и подтащил свой рюкзак. У него был хлеб и сушеное мясо.

И эти странные таблетки.

Рядом с ним заняла место Дженна, другие постепенно занимали места друг за другом

вокруг огня. Тиан протянул кусок хлеба Леону, который неохотно принял его. Все начали есть.

Джеб откусил кусок хлеба. Он был кислым на вкус, но хорошим. Затем он укусил сухое мясо и

покатал его во рту, прежде чем начал жевать.

Дженна молча протянула ему бутылку воды.

Он с благодарностью улыбнулся ей и сделал большой глоток. Вода оказалась

блаженством в его пересохшем горле.

— Спасибо. Хлеба нам хватит на один день, если мы будем экономить, возможно, на два.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука