Читаем Лабиринты памяти полностью

— Большинство американских имен — странные. Видимо, ваши родители решили соригинальничать. — Его всегда бесила дурацкая черта женщин искать в самых обычных вещах загадочность и таинственность. Неужели без этого никак нельзя обойтись! Хотя, признаться, было в этой «Амате» что-то нетипичное для звучных американских имен. Какая-то мягкость, что ли. Женственность. Да Бог с ним, с именем. Самое важное в бумажке — название города и улицы.

Итак, что он решает? Отвезти ее в Волтингтон, а там пусть разбирается сама. В конце концов, не бросать же ее здесь одну, без денег на обратный билет. Трэвор, конечно, не подарок, но все же, не последний гад.

— Завтра я собираюсь вылететь в Америку. Италия надоела мне до чертиков. Духота, всякая неразбериха. — Он покосился на девушку. — Я отвезу вас в Волтингтон. Надеюсь, там к вам вернуться воспоминания. Найдете своих родственников, друзей — будет проще освежить память.

— Спасибо, Трэвор. Не знаю, как я выбралась бы отсюда, не окажись вы рядом. Когда найду свой дом, обязательно отдам вам деньги, потраченные на меня.

Трэвора передернуло. Она что, пытается обвинить его в скупердяйстве?

— Не утруждайтесь. Я очень богат, но не скуп. Вы слишком часто смотрели в детстве «Утиные истории» — я не Скрудж Макдак.

— Мне кажется, я не люблю мультики. Хотя «Утиные истории», как ни странно, вспомнила. Чем больше вы ворчите, тем больше я вспоминаю. Удивительное совпадение.

Трэвор чертыхнулся про себя и пошел к двери, в которую имел непоправимую глупость постучать.

— До свидания, Трэвор, — язвительно-хрустально зазвенел позади голосок.

— До свидания, Амата. Завтра днем вылет — потрудитесь собраться к этому времени. Я заеду за вами.

Ничего. Довезет ее до Волтингтона — и прощай, крошка. Иначе даже толпа психоаналитиков не спасет его от нервного срыва.

<p>2</p>

Анализы Аматы оказались в полном порядке, как и предсказывал Ферелли. Она может отправляться в свой далекий Волтингтон вместе с Трэвором Лоу. Хочет она этого или нет.

Утро выдалось радостным, солнечным. Яркие лучи бились в окно палаты, делая ее невыносимо белой и светлой. Жарко. О существовании кондиционеров в бедной итальянской больнице, по всей видимости, не подозревали.

Измученная жарой и духотой, Амата решила принять душ. Спасительный, освежающий душ. Не слишком комфортный, но что-то гораздо лучше, чем вообще ничего. Избитая истина, ноне лишенная смысла.

Интересно, привыкла ли она к комфорту? Может, она живет в какой-нибудь трущобе, жутком квартале, населенном алкоголиками и наркоманами, и сама немногим отличается от жителей квартала? Вряд ли — откуда тогда у нее деньги, чтобы оплатить перелет в Италию? Но никаких вещей при ней не было, даже банальной дамской сумочки. Ее могли ограбить. Допустим, она приехала полюбоваться красотами Италии, но на нее напали, ограбили, а затем попытались убить. Вариант неплохой. Одно неясно: зачем ей писать на листке свое имя и название города, в котором она живет? Не могла же она заранее знать, что потеряет память. Она же не ясновидящая! Нет, любая мистика сразу отметается. А что, если она с кем-то познакомилась, написала на листке свои координаты, а потом забыла его отдать? Хотя тогда логичнее было бы написать свой телефон, на худой конец, свой точный адрес, а не только название города и улицы. (Может, не успела дописать?) А если пробелы в памяти для нее нормальное явление — ведь бывает и такое? Тогда сиди дома и не высовывайся, во всяком случае, не летай в Италию. Сколько загадок, которые ей не под силу разгадать одной! Лучше подождать приезда в Волтингтон, чем строить сумбурные предположения.

Амата выбралась из прохладного душа посвежевшей. Вытерлась и наконец впервые взглянула на себя в зеркало. Да… Лицо не многим отличается по цвету от больничных стен. Разве что изящными штрихами синевы под глазами. Жертва Освенцима! Бледная, худая. На лице — одни лишь глаза. Правда, довольно красивые глаза. Светло-зеленые, большие и выразительные. Как обычно говорят о таких глазах? Украшение лица. Для ее лица — это спасение.

После бодрящего душа Амата вернулась в палату. Ей принесли вещи. Те вещи, в которых ее нашел Трэвор Лоу. Она разорвала запечатанный пакет и извлекла из него то, что вещами можно было назвать лишь с натяжкой. И светлый плащ, и пиджак, и брюки оказались перепачканы, а в некоторых местах даже порваны. Лучше не придумаешь — бешеное везенье! Если бы это хотя бы было постирано, но, увы и ах! Кажется, ей придется это надеть — не поедет же она в больничной рубашке, халате и серых войлочных тапочках. К тому же эта одежда — собственность клиники, никто и не отпустит ее в этом. Ужасно! Краска стыда бросилась ей в лицо. Она еле сдержалась, чтобы не заплакать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги