Читаем Лабиринты веры полностью

Клэр поспешно отключила телефон, выдернула девчонку из воды и мило улыбнулась соседке. Однако та даже не сдвинулась с места.

«Что все это значит? Она сказала, что ее маму убили? И что вы помогли этому?» Женщина склонила голову набок в ожидании ответа.

«У нее буйное воображение, – вот то единственное, что сумела придумать Клэр. – Наверное, что-то увидела в телевизоре». Она еще не успела напрактиковаться во лжи, в отговорках. Та жизнь еще была внове для нее.

«Вы ее мать?» – спросила соседка.

«Естественно. Кстати, меня зовут Джоан», – солгала она. Любезная улыбка оставалась на лице как приклеенная, но внутри у нее все дрожало.

Ава помотала головой.

«Нет. Она не мама». Последнее слово она произнесла с явным итальянским акцентом.

«Тогда почему ребенок говорит такие вещи?»

У Клэр задрожали руки.

«Я же сказала, насмотрелась всякого по телевизору. Нам нужно идти». Она повернулась и решительно пошла к крыльцу.

«Подождите, вы сказали, что вас зовут Джоан. А как фамилия?» – спросила соседка, но Клэр захлопнула за собой дверь.

Из квартиры они с Авой эвакуировались в два ночи. Побросав вещи в коробки, сели в машину и навсегда покинули Калифорнию.

Семья есть семья. Поэтому Мари всегда была рядом. И в сильный снегопад в Северной Дакоте, и под проливным дождем в Эдмонсе, штат Вашингтон, и в раскаленном, удушающе влажном воздухе Форт-Майерс она помогала складывать скудные пожитки в картонные коробки и грузить их в багажник старенького универсала «Вольво». Ее среди ночи вытаскивали из конвента, требуя срочного участия в семейных делах, и она постоянно подвергала испытаниям свою изобретательность, придумывая поводы для отлучек. Все время отслеживала Клэр, находила ее в «Бэйсайд инн», когда та исчезала. Мари была ее помощницей, наперсницей, а то и банкиром, когда кончались деньги. Страшно подумать, через что ей пришлось пройти…

Она не представляла, куда ей двигаться дальше. Но и думать об этом долго не собиралась. Она знала наверняка, что с конвентом покончено. И что в дом сестры ей ходу нет. Она была готова к тому, чтобы заново открыть себя и двигаться дальше.

Мари допила «Мартини» и постучала по стакану, давая знак бармену повторить. Это была третья порция. У нее уже начала кружиться голова. Бармен подошел, забрал стакан и быстро вернулся с новым. Кто-то сел рядом на высокий табурет. Она почувствовала его присутствие еще до того, как посмотрела на него. Он был молодым, немного за тридцать. С русыми волосами. На нем была черная толстовка с красным капюшоном и красные кроссовки. Он дважды бросал на нее быстрые взгляды, и Мари успела разглядеть, что у него серые с голубыми крапинками глаза. На третий раз он задержал на ней взгляд и улыбнулся.

Глава 57

Рассел остановился перед домом и выключил двигатель. Как же ему все это противно! Ведь это же полнейший абсурд – снова рисковать своей карьерой и вламываться в чужой дом, чтобы найти орудие убийства в преступлении двадцатилетней давности… Почему он так много ставит на карту ради этой женщины? Доводы, словно хомячки, постоянно крутились у него в голове, но безрезультатно. Ответ ускользал от него.

И Ава ускользала. В первый раз, когда он увидел ее – то было несколько месяцев назад в здании суда, – тоненькую, во всем черном, идущую по коридорам, в нем проснулось любопытство. Отстраненное любопытство – дух учреждения, малочисленный и узкий круг общения требовали, чтобы новички, в частности женщины, были исследованы, допрошены, оценены, а потом классифицированы. Он подкатил к ней в закусочной, когда она брала себе кофе, черный, без сахара, и завел ничего не значащий разговор.

«Ты здесь новенькая? – Совсем не оригинально. – Я Рассел. Работаю в прокуратуре».

Она повернулась к нему и улыбнулась. Оглядела его, и ее глаза залучились.

«А, адвокат? Вот здорово». У нее был американский и в то же время неамериканский говор. Она взяла свой кофе и пошла к столику, словно позабыв о существовании Рассела.

Тот пошел за ней только потому, что она проигнорировала его. Обычно женщины, работавшие в суде, держались дружелюбно, были уступчивы, склонны к флирту или хотя бы терпимы. Это помогало приятно проводить время. Он сел и увидел, как в ее лице промелькнуло и быстро исчезло раздражение.

«Я не адвокат. Я следователь, – сказал он. – При прокуратуре».

Уголки ее губ слегка приподнялись.

«Не очень-то хороший, иначе знал бы, что я хочу побыть одна. – Затем она засмеялась, как будто это было шуткой, и протянула руку. – Ава. И у меня всего несколько минут – надо возвращаться в суд, я переводчик. – Встала и собрала свои вещи. – До свидания, следователь Рассел».

С этого все и началось. Разговоры при встречах в коридоре, за обедом где-нибудь в городе. Общение с ней было энергичным и острым; это и привлекало его. Ава была веселой и независимой. Интересной, но незаинтересованной. Рассел ловил себя на том, что постоянно ищет ее, и приходил в восторг, когда случайно встречал. Он не предполагал, что из этого может что-то получиться. Их отношения были невинными до того дня, когда он встретился с ней в кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть без срока давности

Лабиринты веры
Лабиринты веры

Эта сложная, закрученная история собирает разгадку постепенно, из малых деталей, как пазл, с неожиданным поворотом на каждом шагу. В ней нет ничего очевидного, все меняется в мгновение ока. Нет ни хороших людей, ни плохих, ни черного, ни белого – лишь множество оттенков. Оттенков правды и лжи, явного и тайного, доверия и предательства, мести и воздаяния. Поэтому совершенно невозможно понять, как сложится этот пазл. До тех пор, пока на свое место не встанет последняя мелкая деталь…Аву Сондерс удочерили еще в младенчестве. Со временем она очень захотела узнать, кто была ее настоящая мать. Но приемная семья отгородилась от нее барьером молчания. Ава поняла: за ее происхождением стоит какая-то тайна. Когда умерла Клэр, приемная мать, Ава как следует покопалась в ее вещах. И нашла загадочную полароидную фотографию. На ней был изображен какой-то дом, а внизу фото шла странная и пугающая надпись. Ава нашла этот дом. Оказывается, несколько лет назад в нем произошло жуткое двойное убийство…

Эллен Грин

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер