Читаем Лабиринты веры полностью

– Вообще-то это дело не в ведении полиции Филадельфии. Оно попало к нам лишь потому, что вы оказались здесь. Когда Управление полиции Хаддонфилда стало вас искать, сестра Регина Коллинс из конвента Христа Вседержителя сказала, что вы можете быть здесь, в гостинице.

Регина… Мари однажды сказала ей, что собирается отдохнуть в «Софителе». Что ж, впредь она будет держать свои планы при себе.

– Сделайте одолжение, свяжитесь с каким-нибудь адвокатом из Нью-Джерси. И не выезжайте из штата. Местная полиция предпочла бы, чтобы вы нашли себе жилье в округе Кэмден. В доме сестры, например. Или в конвенте. – Он протянул ей визитную карточку. – Это следователь Хьюэс из Кэмдена, он будет вести это дело. Скажите своему адвокату, чтобы тот перезвонил ему в ближайшие день-два. Но не затягивайте, иначе им придется выписать ордер. – Он открыл дверь и вышел.

Мари услышала, как за ним захлопнулась дверь, но так и осталась стоять с опущенной головой. Ее судьба – это либо смерть от руки родственницы, либо тюремное заключение за убийство племянницы. Что хуже? Она бросилась в ванную и в рвотном позыве выплюнула свой скудный обед в унитаз.

Глава 64

Рассел лежал на диване и смотрел в потолок. Он лежал так уже больше часа, наблюдая, как свет движется по штукатурке и тени создают видимость, будто она отслаивается. Но штукатурка не отслаивалась, он дважды проверял. Вошла Джульетт и, сев на диван, положила его ноги к себе на колени.

– Что бы я ни сказала, Расс, лучше тебе не станет. Но все не так плохо, как могло бы быть. Ты же понимаешь это, ведь так?

Он не перевел на нее взгляд:

– Меня могли уволить. Могли уволить Дуга, так что ты права.

Она похлопала его по ступне:

– Как Дуг?

Рассел едва заметно пожал плечами:

– Хорошо, как я и ожидал. В частности, он не винит меня.

– Послушай, давай куда-нибудь сходим и поужинаем. Давай выбирай, только я уже настроена на мексиканское. Как насчет «Мексикан фуд фэктори»? «Маргарит»?

Рассел ощутил тошноту при упоминании названия ресторана, куда он ходил с Авой несколько недель назад.

– Я не голоден.

Джульетт встала.

– Прекрасно. Тогда выпьем здесь. Я сама сделаю «Мартини». А еще у нас есть пиво…

– Пиво и еда не изменят того факта, что меня отстранили на девяносто дней. В моем личном деле появится постоянная отметка – «препятствование отправлению правосудия», вот что она означает. Но хуже другое – отметка появится и у Дуга.

– Ты знал, что это может случиться, когда шел в полицию. Я бы сказала, что ты легко отделался. – Она помолчала. – Рассел, мне надо понять, зачем ты это сделал.

– В какой части?

– Что было между тобой и той девушкой? Авой? Ты спал с ней? Изменял мне? Что?

– Ну давай, Джульетт, накладывай. Как будто моя тарелка не полна. – Рассел даже не мог смотреть на нее. Он знал, что она права. Он отказался от всего – карьеры, Джульетт – ради женщины, о которой практически ничего не знал.

– Очевидно, у тебя нет желания пить или есть в моем обществе. Что ж, продолжай тусить на своей вечеринке жалости в одиночку. К сведению: я считаю, что было. И думаю, что из-за этого ты и мучаешься. Из-за чувства вины. Сейчас не время для разговора. Но потом нам придется поговорить об этом.

– Все не так. Все совсем не так. Я чувствую себя виноватым перед Дугом. Я чувствую себя виноватым перед Джоанной. И я чувствую себя ужасно от того, что Аву убили и что она знала, что ее убьют…

Джульетт встрепенулась.

– В каком смысле? Что значит – она знала, что ее убьют?

Рассел потер лицо:

– Она сказала мне, что знает, что скоро умрет.

Джульетт склонила голову набок.

– Ава думала, что кто-то преследует ее?

Он пожал плечами:

– Не знаю. Она не выглядела испуганной. Скорее воспринимала это как нечто неизбежное, как будто время истекало. Но она была пьяна.

– Стоп, подожди… Расскажи мне все с самого начала.

Рассел закрыл глаза и попытался вспомнить все, что она ему говорила. Джульетт сидела тихо и внимательно слушала.

– Значит, она выбрала тебя для того, чтобы ты, как собака, разнюхал ее тайну? – Ее голос стал выше. – И ты согласился?

– Ну да. Там было все. Старая серия убийств. Фотографии. Брошенный ребенок. Убитая женщина…

– В смысле Клэр? Или Ава?

Рассел сел.

– Вообще-то обе. Или ни одна. Вот сейчас я бы выпил.

Джульетт встала:

– Сейчас принесу пива. Очень интересно… В этом есть ответ на все вопросы, только мы его не замечаем. Надо снова пройтись по всему с самого начала. – Она исчезла на кухне.

Рассел улыбнулся. Ему следовало бы давным-давно подключить Джульетт. Ум у нее острый, как бритва.

Через несколько минут она вернулась с двумя бутылками и открывалкой. Открыв бутылки, подала одну Расселу.

– Итак, еще раз: чего конкретно она хотела от тебя? На законных основаниях проверить для нее какую-то информацию или подтвердить то, что она уже знала? И направить тебя по нужному ей пути?

Рассел задумался.

– Может, и того и другого? Такое впечатление, будто она что-то искала.

– Что? Что она искала, Рассел? Думай.

В задумчивости он опускал голову все ниже и ниже, пока едва не уткнулся в колени.

– Узнать, зачем Клэр сохранила фотографию Оуэнсов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть без срока давности

Лабиринты веры
Лабиринты веры

Эта сложная, закрученная история собирает разгадку постепенно, из малых деталей, как пазл, с неожиданным поворотом на каждом шагу. В ней нет ничего очевидного, все меняется в мгновение ока. Нет ни хороших людей, ни плохих, ни черного, ни белого – лишь множество оттенков. Оттенков правды и лжи, явного и тайного, доверия и предательства, мести и воздаяния. Поэтому совершенно невозможно понять, как сложится этот пазл. До тех пор, пока на свое место не встанет последняя мелкая деталь…Аву Сондерс удочерили еще в младенчестве. Со временем она очень захотела узнать, кто была ее настоящая мать. Но приемная семья отгородилась от нее барьером молчания. Ава поняла: за ее происхождением стоит какая-то тайна. Когда умерла Клэр, приемная мать, Ава как следует покопалась в ее вещах. И нашла загадочную полароидную фотографию. На ней был изображен какой-то дом, а внизу фото шла странная и пугающая надпись. Ава нашла этот дом. Оказывается, несколько лет назад в нем произошло жуткое двойное убийство…

Эллен Грин

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер