Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

– Это особый вид, таких больше нигде нет, кроме Пограничной Воды, – похвастался Коко-Пелли. – Издали они больше похожи на древних людей-великанов, чем на зверей. А может, они и есть древние люди, хозяева этих мест. Не зря же они так рьяно защищают эту территорию. И сильней всего Короткомордые почему-то не любят, когда кто-то появляется из Утиного Гнезда, священного места потомков пришельцев с Плеяд. Похоже, у выходцев с этого созвездия издавна непростые отношения с медведями. По поверьям кваки-ути, яркое свечение Плеяд предвещает удачную охоту на медведя. И в верности друг другу они клянутся на медвежьей лапе! Может, медведи были когда-то пришельцам с Плеяд соперниками в борьбе за власть на Земле?

– А вдруг Короткомордые – это те самые биармы, которые превратились в медведей, чтобы пережить Последнее Оледенение? – предположил Кус. – Может, это о них рассказывала нам белуха Берма?

– Мне об этом ничего не известно! – пожал плечами Коко-Пелли. – Наверно, раса короткомордых медведей – постарше нашей будет.

После нескольких часов плавания в тумане они миновали разливы и вошли в старое русло реки. Видимость намного улучшилась. Течение теперь стало таким стремительным, что уже и парус стал не нужен.

– Далеко ещё до Страны Семи Пещер? – спросил капитан, обернувшись к Коко-Пелли.

Но того уже как водой смыло…

– Значит, недалеко! – вздохнул Кус. – Эти местные духи, что Ворон Йель, что Ужасный Волк Хигг, обычно исчезают перед переходом в другой слой, в другое время года…

– Ну, вот, только-только познакомились! – расстроились ребята. – Он нам бы ещё столько интересного мог рассказать…

– Зато я появился! – рассмеялся кто-то, и над бортом катамарана показалась… голова водяного змея.

– Я тебя поздравляю! – воскликнул Джим. – Наконец-то ты смог снова стать самим собой.

– Надолго ли? – вздохнул Глуа. – Страна Ква, наконец закончилась, но впереди – Страна Семи Пещер.

Катамаран всё плыл и плыл по реке. Постепенно местность по обеим сторонам становилась всё более холмистой.

– Я читал, что реки в Северной Америке появились раньше гор, – произнёс подошедший к глазевшим по сторонам ребятам Джим. – А горы уж потом пристроились, где и как смогли! Поэтому реки и текут, как и где хотят, то вдоль, то – поперёк, то между горами, то под ними…

Словно в подтверждение его слов река нырнула в узкое ущелье, стены которого вскоре полукруглым сводом сомкнулись над их головами.

– Похоже, что мы добрались до Страны Семи Пещер, – заметил Кетцаль. – Пожалуй, следует разобрать мачту. Парус нам под землёй вряд ли понадобится, ветра-то здесь нет…

– Понадобится! – услышал он голос Джима. – Будем им тормозить, когда течение окажется слишком быстрым.

– Тормозить парусом? Никогда о таком не слышал, – хмыкнул Кус. – Где ты, приятель, такого нахватался? На Миссисипи? На такое только речники, наверно, и способны!

Капитан Талл только ухмыльнулся. Не мог же он сказать, что эта мысль посетила его умную голову только что сейчас.

– Погоди, ещё успеем разобраться с мачтой! – махнул он рукой. – Сначала посмотрим, что там, впереди! Вдруг снова в половодье окажемся? Этот Слоистый мир такой непредсказуемый!

– Смотрите, смотрите, какая красота! – закричали мальчишки. – Вот она, Страна Семи Пещер!

Страна семи пещер

Священное озеро

Катамаран, увлекаемый течением, вошёл под величественные своды подземного грота, шириной никак не меньше ста метров, с полукруглым сводом высотой около двадцати метров. Но постепенно, километров через десять, ширина тоннеля стала уменьшаться, став вскоре чуть ли не вдвое уже, а высота понизилась до пяти метров.

– Всё-таки пора складывать мачту, если мы не хотим её потерять! – обеспокоенно воскликнул Кетцаль. – А то она зацепится за потолок пещеры и сама сложится.

Капитан молча кивнул. Кус зацепился багром за каменный выступ на берегу, подтянул катамаран и бросил якорь. Через час парус и колена мачты были спрятаны в трюме. Теперь яхте только и оставалось, что плыть по воле речных волн. Капитан так, на всякий случай, попробовал включить электродвигатели, и у него это получилось.

– Значит, здесь действуют электрические законы, – радостно воскликнул Джимми. – Спасибо тебе, Страна Семи Пещер! Прощай, Страна Ква!

Кус включил носовой прожектор. Луч света озарил подземелье, своды которого заиграли разноцветьем всех цветов радуги. Вкрапления в стены и своды пещеры всевозможных минералов создавали воистину волшебную картину подземного мира.

– Ура! – закричали ребята. – Да будет свет!

– Ура-то – ура, но будет лучше, если мы будем расходовать заряд батареи как можно более экономно, – ворчливо произнёс боцман и выключил прожектор, оставив только маленькую лампочку под козырьком рубки. – Я сильно сомневаюсь, что в пещере найдутся такие электрические существа, от которых можно будет зарядить аккумуляторы, как от золотых скатов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей