Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

Вот в неё-то и превратилась белуха. Одновременно с изменением внешнего вида, Берма почувствовала, что её переполняют магические знания. Теперь она могла предвидеть будущее и управлять стихией: смерчами и ураганами, дождями и ветрами. Правда, всему этому Берме ещё предстояло научиться. Великая Богиня понимала, что гигантский объём знаний, накопленный ею, может и не поместиться в памяти бывшей белухи, а любая ошибка могла привести к непоправимым последствиям. Ударишь молнией не туда, куда нужно, попробуй потом докажи, что ты не хотела! Поэтому Великая Богиня подстраховалась, создав для Бермы Волшебную Книгу. Запасная память никогда не помешает. В сложенном виде она была не больше спичечного коробка. Но для удобства при чтении книга приобретала любой вид, какой только пожелает воплощение Великой Богини, будь то Белая Женщина или белуха. Согласитесь, таким разным существам нужны совершенно разные книжки. Особенно белому киту-белухе!

В глубокой задумчивости Берма хотела было сойти с вершины пирамиды на берег острова, чтобы хорошенько обдумать всё, что с ней произошло, но чуть-чуть не упала в воду. Она во многом ещё оставалась белухой, а они не умеют ходить.

– Плавать-то гораздо проще, – с сожалением вспомнила она утраченные вместе с превращением в волшебницу возможности, которое предоставляло ей тело белухи. – Оказывается стать настоящим человеком не так-то легко…

– Научишься! – утешил её внутренний голос. – А кроме того, ты в любой момент, когда захочешь, можешь превратиться в белуху, а затем снова стать одним из моих воплощений, например, Белой Женщиной, стоит тебе лишь подумать об этом. Поверь, мои возможности куда более могущественные, чем у обычной белухи! А перемещаться с место на место вовсе не обязательно только с помощью ног, тебя в любой момент может перенести туда, куда скажешь, Чёрный Вихрь…

– Кто это со мной разговаривает? – испугалась Берма. – Может быть, я схожу с ума…

– Нет-нет, ты по-прежнему в своём уме, – снова услышала она всё тот же голос. – Но теперь в твоём уме нахожусь ещё и я, Великая Богиня.

– Вот здорово! – обрадовалась белуха. – Наконец-то мы тебя дождались! А когда мы будем остальных белух в биармов превращать?

– Какая ты скорая! – засмеялась богиня. – Для этого нужно силёнок поднакопить, кучу дел переделать…

– А я-то думала, что для тебя это – раз плюнуть! – расстроилась Берма. – Приплыли, называется! Хуже нет, чем ждать да догонять. Терпеть ненавижу!

– Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается! – вздохнула Великая Богиня. – Я ведь тоже не всесильная…

– Для начала давай придумаем мне имя! – предложила она. – А то как-то неудобно общаться друг с другом, всё богиня, да богиня. Вот как ты меня назовёшь, если тебе нужно будет ко мне обратиться? Я же не могу неотрывно следить за твоими мыслями!

– Даже если бы я этого и хотела, то не смогла, – смущённо призналась Великая Богиня. – Когда-то и отдыхать нужно! Ты даже не можешь себе представить, сколько мне лет? Да, пожалуй, не лет, а тысячелетий…

– Не могу! – согласилась Берма.

– Да мне и самой, пожалуй, не сосчитать… – вздохнула Богиня. – Если бы я была человеком, то, наверно, меня правильней всего было бы представить старенькой сгорбленной бабушкой в очках. Есть у меня и такое смешное воплощение. Ну да ладно, не будем говорить о грустном! И вообще, возраст – это состояние души! Каждому столько лет, на сколько он себя чувствует…

– Давай, моё земное имя будет… ну, хотя бы, Виллина, по-нашему это означает – исполнительница желаний. Буду Доброй Волшебницей Севера, – фыркнула она. – Ты как, не против?

– Тебе видней! – согласилась Берма, не спорить же с Великой Богиней. – Только можно, на то время, когда я буду белухой, я по-прежнему буду Бермой? Мне так будет привычней…

– Конечно! – согласился голос. – Не может же белуха быть волшебницей Виллиной!

– А что всё-таки нужно для того, чтобы белухи снова превратились в бермов? – вернулась к своему первоначальному вопросу Берма. – Мы столько тысячелетий ждали этого…

– Это – очень долгая история! – вздохнула Виллина. – Кроме того, что шунгит должен накопить магическую силу, нам ещё нужно будет заручиться согласием всех: как белух, так и медведей. Может, им и не захочется становиться биармами? Не могу же я их превращать в биармов насильно!

– Но это же невозможно! – воскликнула белуха.

– Почему? – удивилась богиня. – Ты не веришь, что биармы захотят снова стать биармами?

– Невозможно опросить всех! – всплеснула руками Белая женщина. – Это сколько же нам понадобится времени, чтобы поговорить с каждым!

– Вот поэтому я и говорила тебе, что понадобится много сил и времени! – напомнила богиня. – И прежде всего, я бы хотела навестить тех биармов, которые не захотели становиться белухами и медведями, а переселились в другое место! Помнишь, о них рассказывал дракон Брон?

– Ты знаешь Брона? – удивилась Берма.

– Спрашиваешь! – воскликнула Виллина. – Ведь это же он нашёл мой амулет, в котором я была вынуждена оставаться многие годы, и доставил его к вам, на Соулвейские острова. Припомни-ка, что тебе Брон говорил об уидах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей