Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

Вынырнул он вместе с Гингемой уже совсем в другом мире. Открыв глаза, Злая Колдунья Востока увидела, что к ней со всех сторон подбираются какие-то невиданные ранее люди. Невысокого роста, узкоглазые, с длинными прямыми волосами, стянутыми на затылке в пучок, они были совсем не похожи на гномов, которых Гингема обманула, да ещё и ограбила. Одеты незнакомцы были в звериные шкуры и напоминали первобытных людей, живших в древние времена в Шотландии, о которых она знала только из древних легенд.

– Куда же меня занесло? – призадумалась колдунья. – Неужели в далёкое прошлое Каледонии?

На всякий случай она покрепче сжала в руке топор и приказала серебряным туфелькам перенести её за пределы круга, образованного этими слишком рьяными охотниками.

– А ну-ка догоните! – закричала она.

Люди, недоумевая, куда подевалась добыча, оглянулись на окрик и увидели девушку уже совсем в другом месте.

– Постойте, парни! – закричал Егеви.

Да-да, это был тот самый вождь племени таллегеви, с которыми встретились и подружились моряки с катамарана «АРЗАК» и водяной змей Глуа.

– Я думаю, что это – не простая девушка, а злой Маниту! – в страхе прошептал он. – Она заманит нас в степь, а потом, когда мы устанем гоняться за ней, набросится на нас и убьёт своим топором. Нужно спросить, не родственница ли она нашим богам: Великому Змею Глуа, Говорящему Богу Джиму Таллу, Счастливому Человеку Кусу и Близнецам Но-Атлу и Мо-Атлу, а также их духам Ооху и Ууху.

Вождь добросовестно, чтобы никого не обидеть, перечислил всех богов, ушедших под Змеиный Вал, для кого ими были построены хаганы и кому они теперь поклонялись.

Гингема услышала, что вождь племени говорит о каком-то змее.

– Значит, бейтир был здесь! – обрадовалась колунья. – Я – на правильном пути! Остается только выяснить, куда он направился дальше.

Недолго думая, она тут же спросила об этом у вождя.

Егеви, услышав внутри себя голос, спрашивающий об исчезнувшем в Змеином Вале Великом Змее Глуа, не сразу поверил привалившему племени таллегеви счастью.

– Говорящий Бог вернулся! – наконец ликующе закричал он. – Эта девушка – новое воплощение Говорящего Бога.

– Правда, она почему-то спрашивает, куда ушёл Великий Змей, – недоумённо продолжил Егеви. – Наверно, они потеряли друг друга под землёй в темноте…

Вождь, уже знающий, как нужно беседовать с Говорящими Богами, представил Гингеме картину уходящего под Змеиный Вал Глуа.

Затем он бесстрашно подошёл к Злой Колдунье Востока.

– Не угодно ли новому воплощению Говорящего Бога назвать нам своё имя, чтобы таллегеви знали, как к нему обращаться? – попросил он.

– Зовите меня… – Гингема подумала и, решив, что не стоит каждому встречному-поперечному знать её настоящее имя, представилась вторым именем, которое дал ей Риваллон, – Злой Колдуньей Востока.

– У-у-у! Я правильно решил, что это – злой Маниту! – подумал Егеви. – Какой же я умный!

– Злая Колдунья Востока! – обратился вождь к Гингеме. – Не угодно ли пройти в хаган Говорящего Бога, чтобы отдохнуть с дороги? Мы принесём туда самую лучшую еду и питьё!

– Угодно! – милостиво согласилась колдунья, подумав: – Хватит с меня на сегодня путешествий. А то я что-то уже и копытцев под собой не чую…

– Ну, показывай, куда идти! – обратилась она к Егеви.

Жилище Говорящего Бога оказалось совсем неподалёку, на утёсе, возвышающемся над речкой. Увидев воду, Гингема обрадовалась.

– Нужно будет утречком искупаться, что-то давненько я не плавала, – пробормотала она уже в полусне, удобно устроившись на лежащих в углу шкурах. – Я думаю, теперь-то Плесси никуда от меня не денется…

Но наутро, попытавшись обнаружить следы плезиозавра, Гингема не нашла ничего похожего. Запах водяного змея, о котором талдычил вождь таллегеви, так себя называло это дикое племя, был совсем не похож на тот, по которому она шла за Плесси. Злая Колдунья Востока со страхом поняла, что заблудилась. В полном смятении она приказала серебряным туфелькам нести её домой, впервые подумав: «Да ну её, эту Плесси!». Однако все попытки Гингемы не увенчались успехом.

– Может, они заряжены Риваллоном на погоню за бейтиром? – растерянно предположила колдунья.

Но серебряные туфельки не захотели отправляться с ней и под землю, по следу Великого Змея Глуа…

– Ну, что ж, придётся остаться здесь! – вздохнула Гингема, прекратив наконец тщетные попытки улететь и стараясь не выказать перед аборигенами своей растерянности. – А люди этого племени будут моими первыми подданными. Я же так мечтала стать Леди Озера Лох-Несс, чтобы любая букашка мне беспрекословно подчинялась, а пиявки сами плыли мне в рот. Ведь у любой уважающей себя колдуньи должна быть своя собственная страна. А я себя очень уважаю. Жаль, конечно, что мне не удалось встретиться с Плесси и её покровительницей, Леди Озера, на узенькой дорожке. Я бы им всё-всё припомнила…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей