Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

– У меня же врождённый иммунитет к электричеству! – напомнил Брон. – Меня вихревыми токами не возьмёшь…

– Ладно, долгие проводы – лишние слёзы! – воскликнул он. – Полетел я…

Покинув пустошь, Брон сделал прощальный круг над Гуром, покачал ему крыльями и взял курс на Дельфинье озеро.

Рыбоящеры встретили дракона с неподдельной радостью.

– Ну наконец-то, хоть кто-то вернулся! – воскликнул Дельф. – А то вы с Плесси хороши, только появились и сразу же разбежались кто куда! Мы уже все глаза проглядели…

Бел в подтверждение кивнул головой, а Ихтио добавил:

– Брон, расскажи, что там в Биармии делается! А то у нас здесь ничего не происходит. Скучно, аж жуть!

Дракон не оставил без внимания крики души столпившихся вокруг него ихтиозавров и со всеми подробностями поведал об их с Гуром полёте на плато Явр-Урт, к месту последнего пребывания биармов. Правда, он умолчал о найденной им загадочной фигурке.

– Пусть это будет нашим с ней маленьким секретом! – решил Брон.

Дракон так красочно описал свои приключения, что ихтиозаврам захотелось увидеть всё своими глазами.

– К сожалению, рождённый плавать, летать не может! – вздохнул Ихтио.

– Ну, почему же, – засмеялся Брон, – я вот могу и летать, и плавать! Кстати, не попадался ли вам под водой какой-нибудь лаз, ведущий под землю? Я бы не отказался обосноваться в вашем озере, в какой-нибудь подводной пещерке! Если вы, конечно, не против?

– Мы бы – только за! – успокоил дракона Ихтио.

– Но здесь, на дне, – сплошной ил! – удручённо воскликнул Дельф.

А Бел в знак согласия с товарищами энергично закивал головой.

– На Явре, вон, тоже полно ила, – живо откликнулся Брон, – мне пришлось метров двадцать ползти сквозь него, пока не добрался до твёрдого грунта. Но пещерка нашлась. Да что я говорю – целая пещерища!

– А давайте поищем и у нас, на Дельфиньем озере, похожие воронки? – предложил Бел. – Планета-то одна, может, и здесь такие же найдутся?

– Давайте! – обрадовался Дельф. – Носом землю будем рыть, но если они здесь есть, то обязательно найдём!

– А вдруг мы отыщем подземный проход к Явр-Урту? – загорелся Ихтио. – Тогда сможем своими глазами увидеть и озеро, и Койва, и Святилище Великой богини!

– А вот я бы лучше добрался до Земли и навестил Джимми и Куса! – грустно произнёс молчун Бел. – Помните, как он вызывал нас раковиной?

Ихтиозавр искусно воспроизвёл её низкий рокочущий звук, да так похоже, будто сам Кус затрубил в рог Тритона.

И вдруг все они, и ихтиозавры, и дракон, услышали ответный зов, донёсшийся до них из-под воды.

– Это он! Это Кус! – закричал Дельф. – Слышали, ребята?

– Может, подводное эхо? – засомневался Ихтио.

– А вдруг это Кетцаль зовёт нас? – предположил Бел.

Дельфины встрепенулись и принялись носиться вокруг дракона, нарезая круг за кругом. Они всегда так размышляли, как круг – так новая мысль…

– Если Плесси сумела встретиться с Аидой, – воскликнул Дельф, – то почему бы и нам не попробовать найти Куса?

– А если мы попадём на сушу? – осторожно заметил Ихтио.

Ихтиозавры замолчали и задумались. Даже дракон!

А Ихтио так хотелось, чтобы хоть кто-нибудь ему возразил. Он же тоже не против того, чтобы увидеть друга. Но он же – не Париж, чтобы увидеть и умереть! Так, кажется, Джимми говорил, рассказывая им о каком-то необычайно красивом городе. Он, конечно, шутил!

Выход придумал Бел:

– А давайте попросим поплыть с нами дракона! Я думаю, он поможет нам добраться до ближайшей воды…

Рыбоящеры мигом окружили Брона и принялись подлизываться, щекотно тыкаясь носами в его бока, соглашайся, мол, скорей. Ты же видишь, как нам не терпится попасть на Землю? А Брона и не нужно было долго уговаривать! При воспоминании о Земле у него так приятно заныло в груди, что он даже сам удивился, неужели успел настолько вот соскучиться по своему прежнему дому.

– Я согласен! – едва успел объявить он, как тут же оказался на спинах ихтиозавров.

– Качай его, ребята! – как сумасшедшие завопили дельфины и дружно поднырнули под дракона. Бел, самый здоровенький, – под растопыренные когтистые лапы, а Ихтио и Дельф – с боков, под выступы сложенных крыльев. Приподняв Брона из воды на воздух, рыбоящеры, как заведённые, помчались к подводному лабиринту.

– Ну, вы, блин, даёте! – только и успел выдохнуть ошарашенный таким способом катания на дельфинах Брон.

– Каково же пришлось саблезубому тигру и пещерному льву на моей спине, когда мы перелетали через подземную реку? – сразу же вспомнил он. – А ведь дельфины не летят, а плывут по воде, только иногда подскакивают в воздух, глиссируя на волнах.

Впрочем, ему понравилось. Дракон же, в отличие ото льва с тигром, не боялся упасть в озеро!

Доплыв до лабиринта, ихтиозавры спустили дракона на воду.

– Дальше ты уж сам! – воскликнули они хором. – А мы – следом! Только объясни, что и как нужно делать…

Брон надолго задумался: «Как же описать дельфинам, которые ни разу не были на Земле, то место, куда нужно приплыть?»

Брон вспомнил, что ему говорила Аида. Он ведь тоже прежде не бывал на Биармии! И ничего, добрался вот…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей